Я тупо пялился на дерево, совершенно не понимая, что это значит: "не так смотрю"... И что мне в таком случае делать, чтобы смотреть "так"?! На всякий случай я поморгал. Разумеется это не сработало. Оставалось только одно: снова открыть рот и нахально потребовать, чтобы все стало, как я хочу!
- Перестань казаться деревом! - Нервно сказал я. - Я хочу увидеть тебя настоящим.
Дерево тут же исчезло. Вернее не то что бы исчезло: я внезапно понял или даже вспомнил! - что никакого дерева здесь никогда не было, только густая красноватая трава, на которой наверное так приятно лежать... Я с трудом поборол искушение улечься на эту изумительную траву, закрыть глаза и наплевать на все на свете. Вместо этого я вдруг вспомнил, что мне наверное следует сообщить Мелифаро о том, что Одинокие Тени больше не охраняют Гленке Тавала, так что сэр Кофа может спокойно отправляться в его дом...
- Мелифаро! - Неуверенно позвал я.
"Я знаю, так что не беспокойся." - Тут же раздался его ответ. Это было здорово похоже на Безмолвную речь, хотя существовала какая-то разница, уловить суть которой я так и не смог.
- А ты ведь меня все еще не видишь, верно? - Перепугавший меня незнакомый голос настойчиво напоминал о себе. Кажется ему здорово хотелось пообщаться.
- Не вижу. - Согласился я.
- Это потому, что я опять стою у тебя за спиной. Ты не станешь возражать, если я еще некоторое время не буду тебе показываться? Мне очень желательно заручиться твоим согласием, потому что мне довольно трудно все время перемещаться так, чтобы находиться у тебя за спиной, если ты будешь вертеться... Жалко тратить столько сил на такие пустяки, но мне гораздо проще иметь с тобой дело, если ты не будешь на меня смотреть.
- Как хотите. У каждого свои милые причуды... Но все-таки было бы неплохо узнать, с кем я разговариваю. - Вздохнул я, устало опускаясь на траву - мне уже так давно хотелось присесть! - Кто вы, сэр? Называть свое имя собеседнику - может быть, это довольно глупая традиция, но я так привык...
- Я назовусь немного позже, ладно? Ты ведь не боишься?
- Вроде бы нет...
- Это хорошо. - Откликнулся мой невидимый собеседник.
- Конечно хорошо. - Усмехнулся я. - Если я испугаюсь, я начну делать глупости, а Темная Сторона - не совсем подходящее место для того, чтобы делать глупости, я правильно понимаю?
- Правильно.
- А что вы, собственно, от меня хотите? - С любопытством спросил я. Или вы просто соскучились за человеческим обществом?
- Все правильно, соскучился. И потом, мне действительно кое-что от тебя нужно, не без того... Но я хочу, чтобы сначала ты вспомнил одну историю так, сущие пустяки - вместо эпиграфа к моей просьбе...
- Что я должен вспомнить?
- Толстую книгу в темно-синем, почти черном переплете... Вернее это были две книги, совершенно одинаковые, хотя внутри написаны разные вещи... Они стояли рядом на книжной полке в доме твоих родителей, слишком высоко, чтобы ты мог до них дотянуться, но ты залез на стул и все-таки добрался до них, когда тебе было лет девять, или даже чуть меньше - помнишь?
- Двухтомник Герберта Уэллса! - Я даже рассмеялся от неожиданности. Конечно помню! А почему вы спрашиваете? Вы что, его призрак?
- Еще чего не хватало! - Теперь смеялся мой невидимый собеседник.
- Ладно, но зачем я должен был вспоминать эти книжки? - Отсмеявшись спросил я. - Что за страшная тайна с ними связана?
- Не страшная. Хорошая тайна. - Спокойно ответил незнакомец. - Там был один странный рассказ, который, собственно, и послужил причиной того, что ты сейчас находишься здесь. Про зеленую дверь в белой стене. Ты помнишь?
- Помню. - Задумчиво согласился я. - Еще бы я не помнил...
- И я тоже помню. Хочешь, я расскажу тебе, о чем там говорилось? Это была история одинокого мечтателя, маленького мальчика - твоего ровесника, который забрел на незнакомую улицу, увидел там белую стену, а в стене была зеленая дверь, и он зашел туда... Потом шло несколько абзацев абсолютной чепухи: предполагалось, что мальчик попал в райский сад, а когда требуется описать подобное место, люди всегда начинают пороть чушь, поскольку никто никогда там не был... В общем, я до сих пор ужасно недоволен этим отрывком, но это не имеет значения: как бы там ни было, а ты понял, что мальчику было очень хорошо в этом чудесном саду. Потом он совершил глупость, нарушил некий запрет, и оказался дома... вернее, не совсем дома, но в своем родном городе, на какой-то незнакомой, грязной улице. Он стоял там и горько плакал, поскольку ему казалось, что теперь все бессмысленно.
- Но самое ужасное началось потом. - Подхватил я. - Этот счастливчик еще несколько раз натыкался на свою чудесную зеленую дверь, в самых неожиданных местах - совершенно фантастическое везение! - и всякий раз проходил мимо. Один раз потому, что опаздывал в школу, потом у него был экзамен в университете, потом еще что-то... Я был готов дать ему по морде, этому кретину, честное слово!
- Но однажды он все-таки открыл эту дверь. - Мягко закончил мой невидимый собеседник. - Его нашли мертвым в какой-то канаве со строительным мусором, и его друг, которому он накануне рассказал свою странную историю, никак не мог понять: нашел ли бедняга эту самую зеленую дверь, или она просто ему примерещилась... Но ты решил, что это хороший конец - в любом случае!
- Ваша правда. - Улыбнулся я. - Именно так я и подумал, слово в слово, вы даже интонацию угадали! Подождите, а откуда вам все известно... и почему вы вообще заговорили об этом рассказе?
- Потому что сэр Герберт Уэллс никогда в жизни не писал такого рассказа. - Невозмутимо сказал мой таинственный незнакомец. - Но этот рассказ действительно существует - теперь уже не только в твоем темно-синем двухтомнике. Со временем он появился и в некоторых других книгах, я полагаю... Но его написал я.
- Как это? - Ошеломленно спросил я.
- Как, как... Взял и написал. По просьбе твоего хорошего приятеля, сэра Джуффина Халли. Он решил, что никто кроме меня не сможет это сделать, даже он сам. Когда-то меня называли Мастером Управляющим Случаем, пока я не стал Великим Магистром Ордена Спящей Бабочки...
- Так вы - сэр Гленке Тавал? - Вздохнул я. - Вообще-то я мог бы и догадаться...