Выбрать главу

Я разбудил сладко дремлющего Куруша.

- Придется тебе покараулить наш кабинет в одиночестве, умник. Виновато сказал я.

- Тебя не было целых четырнадцать дней. - Невозмутимо заметила птица. Мог бы посидеть одну ночь на месте, для разнообразия.

- Я бы с удовольствием! - Вздохнул я, нежно поглаживая мягкие перышки птицы. - Да вот, не дают... Принести тебе пирожное?

- Непременно. - Важно отозвался буривух.

Через несколько минут я уже был у причала Макури. Проехать мимо было невозможно: белоснежную шевелюру сэра Алотхо Аллироха я увидел еще за несколько кварталов.

- Я счастлив встретить тебя, сэр Макс. - Вежливым шепотом сообщил Алотхо. Впрочем от этого "шепота" листья на деревьях дрожали! На его прекрасном лице не было и тени классической арварохской невозмутимости: парень казался не только самым счастливым, но и самым удивленным существом во Вселенной. Наверное никак не мог поверить, что ему действительно удалось соблазнить леди Меламори - не то своими прекрасными глазами, не то своими не менее прекрасными песнями о прекрасном же Арварохе...

- Я тоже счастлив видеть тебя, Алотхо! - Искренне отозвался я. - Жаль только, что это удовольствие будет таким недолгим...

- И никогда не повторится. - Спокойно закончил Алотхо.

- Ну, это еще неизвестно! - Легкомысленно отмахнулся я.

- Известно. - Мягко возразил он. - Я знаю, что больше никогда не увижу этот странный город... И тебя тоже.

- Ну, если знаешь... - Я растерянно замолчал - а что тут можно было сказать?

- Хороший вечер, Макс! Так где ты прячешь свое грозное судно? Меламори появилась из-за его спины, как кролик из шляпы фокусника. Ничего удивительного: за спиной этого арварохского великана можно было спрятать чуть ли не дюжину таких изящных барышень!

- А я его не прячу. - Улыбнулся я. - Просто держу на привязи. Сейчас отпустим беднягу на волю, подождите меня здесь.

Я бегом отправился к воде, где мирно дремало несколько дюжин водных амобилеров, среди которых приютился и мой любимец - не так уж часто я о нем вспоминаю, к сожалению! Заспанный усатый старик с недовольным видом вылез из своего укрытия, чтобы помочь мне отвязать это очаровательное транспортное средство. Он посмотрел на меня почти с суеверным ужасом - думаю, даже не потому что я был одет в Мантию Смерти, а просто потому, что любое человеческое существо, решившееся прокатиться по реке в полночь, не кажется таким уж "человеческим". Я дал сторожу корону. Это несколько улучшило его настроение.

- Когда собираетесь вернуться? - Робко осведомился он.

- Не знаю. - Честно сказал я. - А что?

- Я все время здесь, но под утро я сплю очень крепко, так что вы меня разбудите, в случае чего.

- Да ну, ерунда какая, я сам его привяжу, невелика премудрость! Отмахнулся я. - Спасибо, сэр, и хорошей вам ночи.

Услышав обращение "сэр", старик впал в полуобморочное состояние и поспешно скрылся в приземистом домике. Я помахал рукой Меламори и Алотхо, и они тут же ко мне присоединились.

- Куда прикажете, господа? - Галантным тоном венецианского гондольера спросил я. - Адмиральский причал, да? А в какой он стороне, кто-нибудь знает?

Меламори нервно рассмеялась. Сэр Алотхо отнесся к моему вопросу более серьезно, и правильно сделал: я действительно не очень-то представлял себе, куда нам нужно ехать. Мне еще никогда не доводилось путешествовать по ночному Хурону. Его темная гладь и путаница оранжевых и голубых огней на противоположном берегу казались мне весьма впечатляющим зрелищем, но все это великолепие совершенно не помогало мне ориентироваться в пространстве.

- Видишь пятнышко темноты, чуть правее острова Холоми? - Спросил он. Держись этого направления.

- Ладно. - Ответил я, осторожно лавируя среди привязанных суденышек. Слушай, Алотхо, я все хотел спросить: а что случилось с подарком Мелифаро? Я имею в виду этот перстень...

- Внутри которого сидел волшебный человек? - Уточнил Алотхо. - О, с ним все в порядке. Я поступил так, как советовал сэр Мелифаро: бросил кольцо на землю, когда мне стало очень грустно. И оттуда вышел странный волшебный человек. Он очень сердился, но не по-настоящему... Не так, как сердятся воины Арвароха.

- Еще бы! - Прыснул я, вспоминая господина Рулена Багдасыса, великолепного изамонца, которому в свое время удалось по-настоящему достать беднягу Мелифаро - на моей памяти это больше никому не удавалось, даже мне самому...

- И что ты с ним сделал? - Отсмеявшись спросил я.

- Мне была оказана величайшая честь: сам Завоеватель Арвароха Тойло Лиомурик Серебряная Шишка согласился принять от меня этот подарок. - Гордо сообщил Алотхо. - Теперь Завоеватель Арвароха владеет этим волшебным человеком. Он доставляет немало радостей Завоевателю...

- Ну наконец-то этот парень хоть кому-то доставляет радость! - Снова рассмеялся я.

Я по сей день благодарен Рулену Багдасысу: если бы не он, нам с Меламори пришлось бы говорить о каких-нибудь ужасных вещах: о судьбе, смерти и вечности, я полагаю... Или молчать, что еще хуже - во всяком случае для меня. А так я сам не заметил, как добрался до Адмиральского причала, где сонно покачивался на волнах "Бурунный шип" Алотхо, уже готовый к отплытию.

- Прощай, сэр Макс. - Просто сказал Алотхо. Вот уж кто умел "прощаться навсегда"... вернее, не мог прощаться как-то иначе. Он совершил какой-то головокружительный прыжок, перевернув все мои представления о человеческих возможностях, и птицей взлетел на палубу своего корабля.

- Тебе следует уехать. - Добавил он, свесившись с палубы. - Нехорошо, если корабль уходит, а кто-то остается и смотрит ему вслед. Это плохая примета.

- Я помню. - Кивнул я. И поднял глаза на Меламори.

- Я все-таки уезжаю, Макс. - С недоумением в голосе сказала она. - Бред какой-то, честное слово!

- Ты все-таки уезжаешь, и это действительно бред! - Согласился я.

- Знаешь, я чувствую себя так, словно ты пришел на мои похороны! Усмехнулась Меламори. - Мне все время хочется возмущенно спросить, почему же ты не рыдаешь... Хотя, если бы ты рыдал, я бы возмутилась еще больше!

- Не так уж плохо! - Улыбнулся я. - Тогда поднимайся к Алотхо, пока тебе не пришло в голову, что меня следует побить, за плохое поведение!

К моему полному изумлению, Меламори легко повторила подвиг Алотхо - еще одна безумная птица стремительным прыжком взмыла вверх, на палубу арварохского корабля. Я взялся за рычаг и рванул оттуда с такой скоростью, словно за мной гнались персонажи всех фильмов ужасов, одновременно. Это здорово помогало не оглядываться, а я ужасно боялся оглянуться - мне почему-то казалось, что если я все-таки оглянусь, случится что-то ужасное... Хвала Магистрам, я так и не обернулся - ни разу! Вместо этого я сломал пару ногтей, старательно привязывая свою игрушку возле причала Макури, подарил Миру несколько изысканных ругательств и отправился в Дом у Моста. В моей груди поселилась абсолютная пустота, но так было даже лучше: по крайней мере, не больно!