Выбрать главу

- Хорошо, что наши мнения по данному вопросу совпадают. - Меланхолично заметил я. - А почему ты их так обозвал? Что, они едят мышей?

- Да, сейчас манухи едят мышей: они не брезгуют никакой пищей. Но наши старики еще помнят времена, когда мыши ели манухов. - Презрительно усмехнулся Барха Бачой. - Эти трусливые комки навоза скармливали мышиному владыке своих новорожденных детей: дюжину младенцев в год, чтобы задобрить это дурнопахнущее порождение тьмы. Говорят, он совершал для них какие-то отвратительные чудеса. Тебе действительно интересно говорить об этой мерзости, Владыка?

- Не то что бы очень. - Честно признался я. - У нас с вами есть еще какие-то проблемы, ребята? Я собираюсь вас покинуть. Мне, знаете ли, на службу пора... - Я не смог сдержать улыбку, поскольку по достоинству оценил безумие ситуации: царь сообщает своим придворным, что ему, видите ли, пора на службу - бред какой-то!

- Когда мы должны отправиться домой, владыка? - Деловито осведомился Барха Бачой.

- Чем скорее - тем лучше. Как только купите гостинцы для тех, кто вас там ждет. - Улыбнулся я.

- Все будет сделано так, как ты хочешь, Владыка. Завтрашнее утро мы посвятим покупке даров, и уедем сразу же после полудня. И еще одна вещь, о которой я должен тебе сказать... Мы привезли тебе дары, вернее - те военные трофеи, которые могут оказаться достойными твоего внимания. Ты согласишься их принять?

- Надеюсь, там больше нет каких-нибудь девчонок, желающих стать моими женами? - Осторожно уточнил я.

- Там вообще нет живых существ, Владыка. Только вещи. Если хочешь, мы тебе их покажем.

- Я ужасно хочу посмотреть на ваши подарки. - Мягко сказал я. - Но у меня совершенно нет времени. Поэтому сделаем так: сейчас я пойду на службу, а вы передадите дары леди Хейлах. Будем считать, что я их принял. А завтра я непременно их посмотрю, или послезавтра... Вы не обидитесь, ребята?

- Как можно обижаться на тебя, владыка! - Изумленно сказал Барха Бачой. - Мы благодарны тебе, что ты согласен их принять, на большую удачу мы и не смели рассчитывать.

- Вот и хорошо. - Я с улыбкой окинул взглядом своих трогательных вассалов и отправился в Дом у Моста. Кто бы мог подумать: это, с позволения сказать, "официальное мероприятие" здорово подняло мое настроение, основательно подпорченное нелепыми событиями дня: загадочным покушением на мою жизнь, посещением морга, да еще и знакомством с эльфом-алкоголиком впридачу...

- Тебе придется немного подождать, Макс. - Весело сообщил мне сэр Джуффин, ненадолго выглянув из морга. - Ты так качественно убил этого беднягу, что я поначалу никак не мог его оживить. Только-только что-то начало получаться. Посиди пока в кабинете, я тебя скоро позову.

- Как скажете. - Кивнул я. Честно говоря, я даже обрадовался: о чем я сейчас молил небо, так это о возможности спокойно покурить за кружкой камры. И вот сбылось! Я зашел в наш кабинет, аккуратно уложил ноги на стол, и уставился в одну точку, равнодушно отмечая, что мысли поспешно покидают меня, одна за другой, как крысы, дезертирующие с тонущего корабля - со мной это бывает...

"Все, Макс, можно приступать к допросу. Так что добро пожаловать в морг!" - Зов Джуффина довольно бесцеремонно заставил меня вернуться к действительности. Я с изумлением посмотрел на измятую сигарету, которую так и не собрался закурить, а потом понесся в морг: меня здорово вдохновляла возможность выяснить имя своего тайного недоброжелателя.

Тело неудачливого кандидата в убийцы неподвижно лежало в дальнем углу пустой комнаты, предназначенной для хранения трупов. Джуффин сидел на пороге, судя по выражению его лица, он тоже умирал от любопытства.

- Давай, Макс. - Нетерпеливо сказал он. - Ходить он, хвала Магистрам, уже никогда не будет, тут даже я вряд ли ему помогу, но шепнуть нам несколько слов вполне способен.

- Сейчас, - сказал я, усаживаясь рядом, - покурю, сосредоточусь...

- Покури, сосредоточься. - Великодушно согласился Джуффин.

Через несколько минут я понял, что можно начинать: мне действительно ужасно хотелось задать пару-тройку вопросов этому наспех оживленному мертвецу, оставалось надеяться, что мои Смертные шары будут подчиняться моим осознанным желаниям, как до сих пор подчинялись неосознанным. Так что я неторопливо погасил сигарету, поднял левую руку и лихо прищелкнул пальцами не без некоторого пижонства, честно говоря.

- Я с тобой, хозяин. - Вяло откликнулся мертвец, как только крошечный шарик зеленоватого света, сорвавшийся с кончиков моих пальцев, растаял, окутав его тело почти невидимым туманом. Я инстинктивно подался назад, когда заметил, что труп изо всех сил пытается пошевелиться: этому мертвому парню позарез приспичило подползти ко мне поближе.

- Ну и чего ты так дергаешься? - Рассмеялся Джуффин. - Я же сказал тебе, что он не может передвигаться... а если бы даже и мог? Какой ты все-таки смешной!

- Есть такое дело. - Смущенно согласился я.

- Давай, не тяни. - Попросил мой шеф. - Я и так устал, как в Последний День Года, честное слово!

- Кто велел тебе меня убить? - Строго спросил я, обращаясь к мертвецу.

- Никто не велел. Я сам так решил. - Тут же ответил он. Признаться его ответ здорово меня огорошил: я-то думал, что сейчас парень выложит нам имя своего гипотетического работодателя, да и дело с концом! Кажется сэр Джуффин тоже здорово удивился, если я действительно научился правильно интерпритировать величину угла, который образует его слегка приподнятая бровь.

- Ладно, сам - так сам, но почему? - Растерянно спросил я.

- Потому что я считал, что ты плохой человек. - Охотно объяснил мертвец.

- Спасибо за подробное разъяснение! - Неожиданно рассмеялся Джуффин и повернулся ко мне. - Макс, по-моему твое расследование зашло в тупик. Так тебе и надо, "плохой человек"! Мой тебе совет: спроси у него, кто он такой, и где разжился ядом Шойсс, может быть тогда мы поймем хоть что-то...

- Спасибо. - Улыбнулся я. - Между прочим, до сегодняшнего вечера я был абсолютно уверен в силе своего обаяния, а тут такое расстройство!

- Не отвлекайся, ладно? - Улыбнулся Джуффин. - У нас с тобой впереди целая жизнь, которую можно посвятить исключительно дискуссии на тему "сэр Макс - хорошо это, или плохо?" Лучше займись этим господином: в отличие от нас он ужасно занят, ему уже давно пора в могилу.