Выбрать главу

Он сделал паузу.

– Скоро мы будем знать все. Сегодня незаметно для леди Уэстхолм я раздобыл отпечатки ее пальцев. Я отправлю их в тюрьму, где миссис Бойнтон работала надзирательницей, и их сравнят с отпечатками в архиве.

В наступившей тишине послышался громкий хлопок.

– Что это? – вздрогнул доктор Жерар.

– Похоже на выстрел, – сказал полковник Карбери, быстро вставая. – Это в соседней комнате. Кстати, кто ее занимает?

– Мне кажется, – пробормотал Пуаро, – это комната леди Уэстхолм…

Эпилог

Выдержка из «Ивнинг шаут»:

«Мы с прискорбием извещаем о смерти леди Уэстхолм, члена парламента, в результате несчастного случая. Леди Уэстхолм, любившая путешествовать в дальних странах, всегда брала с собой маленький револьвер. Она чистила его, когда он случайно выстрелил. Смерть наступила мгновенно. Выражаем глубокое соболезнование лорду Уэстхолму…» и т.д.

Пять лет спустя, теплым июльским вечером, Сара Бойнтон и ее муж сидели в партере лондонского театра на представлении «Гамлета». Сара стиснула руку Реймонда, когда звуки песни Офелии поплыли над огнями рампы:

А по чем я отличу Вашего дружка? Плащ паломника на нем, Странника клюка. Помер, леди, помер он, Помер, только слег. В головах зеленый дрок, Камушек у ног.[209]

Сара ощутила комок в горле при виде утонченной красоты и неземной улыбки той, которая унеслась прочь от земных страданий и горестей в мир грез…

«Как она прекрасна!» – подумала Сара.

Чудесный, завораживающий голос теперь звучал отшлифованно, словно самый совершенный музыкальный инструмент.

– Джинни – великая актриса! – воскликнула Сара, когда в конце действия занавес опустился.

Когда они позже ужинали в «Савое», Джиневра улыбнулась сидящему рядом с ней бородатому мужчине:

– Я хорошо справилась, правда, Теодор?

– Ты была чудесна, chérie[210].

На ее губах мелькнула счастливая улыбка.

– Ты всегда верил в меня – знал, что я могу увлечь публику…

За столиком неподалеку актер, игравший Гамлета, мрачно заметил:

– Это ее жеманство! Конечно, сначала зрителям такое нравится, но это не Шекспир! Видели, как она испортила мой выход?

Надин, сидящая напротив Джиневры, промолвила:

– Как интересно попасть в Лондон и увидеть ставшую знаменитой Джинни в роли Офелии!

– Хорошо, что вы приехали, – улыбнулась Джиневра.

– Регулярное семейное сборище, – отозвалась Надин и повернулась к Ленноксу: – Как ты думаешь, дети могут сходить на утренний спектакль? Они уже достаточно взрослые и очень хотят посмотреть тетю Джинни на сцене!

Леннокс – счастливый, с полными веселья глазами – поднял бокал:

– За новобрачных – мистера и миссис Коуп!

Джефферсон Коуп и Кэрол поблагодарили за тост.

– Ветреник! – засмеялась Кэрол. – Ты бы лучше выпил за свою первую любовь, Джефф, которая сидит напротив тебя.

– Джефф краснеет, – весело заметил Реймонд. – Он не любит, когда ему напоминают о прошлом.

Его лицо внезапно омрачилось.

Сара коснулась его руки – тень исчезла. Он посмотрел на нее и усмехнулся:

– Теперь это кажется дурным сном!

Маленькая аккуратная фигура приблизилась к их столику. Эркюль Пуаро, безукоризненно одетый, с лихо закрученными усами, отвесил царственный поклон.

– Mes hommages[211], мадемуазель, – обратился он к Джиневре. – Вы были великолепны.

Все тепло приветствовали его, освободив ему место рядом с Сарой.

Воспользовавшись моментом, когда остальные были увлечены разговором, Пуаро склонился к ней и тихо сказал:

– Eh bien, кажется, теперь в семействе Бойнтон все в полном порядке.

– Благодаря вам! – отозвалась Сара.

– Ваш муж становится известным. Сегодня я прочитал превосходный отзыв о его последней книге.