Выбрать главу

Суперинтендент Сагден с сомнением покачал головой.

– Каково ваше мнение, суперинтендент? – спросил Пуаро.

– Миссис Ли – очень приятная леди, – осторожно ответил Сагден. – Не верится, что она может быть замешана в каком-нибудь преступлении. Но, конечно, все может быть.

– В любом случае, – сердито сказал Джонсон, – что бы там ни произошло с алмазами, к убийству она не имеет отношения. Дворецкий видел ее в гостиной во время преступления. Вы помните об этом, Пуаро?

– Разумеется, – ответил Пуаро.

Главный констебль обернулся к подчиненному:

– У вас есть свежие данные?

– Да, сэр. Во-первых, насчет Хорбери. У него могла быть причина опасаться полиции.

– Ограбление?

– Нет, сэр. Вымогательство денег под угрозой. Обычный шантаж. Не было доказательств, поэтому ему удалось отвертеться, но, думаю, за ним числится еще пара подобных историй. Человек с нечистой совестью, он мог подумать, когда Трессилиан вчера вечером упомянул о моем приходе, что мы пронюхали о его грешках, и испугался.

– Хм! Ладно, с Хорбери мы разобрались. Что еще?

Суперинтендент кашлянул.

– Э-э… миссис Джордж Ли, сэр. Мы выяснили кое-что о ее жизни до брака. Она жила с коммандером Джонсоном и считалась его дочерью, но в действительности таковой не являлась. Думаю, старый мистер Ли ее раскусил – в женщинах он хорошо разбирался – и для забавы выстрелил вслепую, но угодил прямиком в больное место!

– Это дает ей еще один мотив – помимо денег, – задумчиво промолвил полковник Джонсон. – Она могла решить, что он располагает конкретными фактами и собирается выдать ее мужу. Тем более что телефонный разговор – выдумка. Никуда она не звонила.

– Почему бы не пригласить ее вместе с мужем и не разобраться в этой истории с телефоном? – предложил Сагден. – Посмотрим, что из этого выйдет.

– Хорошая идея, – одобрил Джонсон.

Он позвонил. Вошел Трессилиан.

– Попросите мистера и миссис Джордж Ли прийти сюда.

– Хорошо, сэр.

Когда старик собрался уходить, Пуаро спросил:

– Листки на настенном календаре не отрывали после убийства?

Трессилиан обернулся:

– Каком календаре, сэр?

– Который висит вон на той стене.

Трое мужчин вновь сидели в маленькой гостиной Элфреда Ли. На одной из стен висел отрывной календарь с датами, напечатанными крупным шрифтом.

Трессилиан посмотрел на календарь и заковылял к стене, остановившись в паре футов от нее.

– Простите, сэр, но листки отрывали, – сказал он. – Сегодня двадцать шестое.

– Кто именно отрывает листки?

– Мистер Ли, сэр, каждое утро. Он очень аккуратный джентльмен.

– Понятно. Благодарю вас.

Трессилиан вышел.

– Что-то не так с этим календарем, мистер Пуаро? – озадаченно спросил Сагден. – Неужели я что-то упустил?

Пуаро пожал плечами:

– Календарь не имеет значения. Я просто провел маленький эксперимент.

– Завтра дознание, – сказал полковник Джонсон. – Разумеется, вердикт будет отложен.

– Да, сэр, – кивнул Сагден. – Я виделся с коронером и обо всем договорился.

2

Джордж Ли вошел в комнату вместе с женой.

– Доброе утро, – поздоровался полковник Джонсон. – Садитесь, пожалуйста. Я хочу задать вам обоим несколько вопросов. Кое-что мне не вполне ясно.

– Буду рад оказать вам любую помощь, – несколько напыщенно произнес Джордж.

– Конечно! – подтвердила Мэгдалин.

Главный констебль кивнул Сагдену.

– Речь идет о телефонных разговорах в тот вечер, когда произошло убийство, – заговорил суперинтендент. – Кажется, вы говорили, что звонили в Уэстерингем, мистер Ли?

– Да, – холодно ответил Джордж. – Моему представителю в избирательном округе. Могу связать вас с ним и…

Сагден поднял руку, остановив этот монолог.

– Мы в этом не сомневаемся, мистер Ли. Разговор начался в восемь пятьдесят девять…

– Ну, я… э-э… не могу назвать точное время.

– Зато мы можем, – сказал Сагден. – Мы тщательно проверяем такие вещи. Разговор начался в восемь пятьдесят девять и закончился в девять ноль четыре. Ваш отец, мистер Ли, был убит около девяти пятнадцати. Я вынужден снова попросить вас отчитаться в ваших передвижениях.

– Я же говорил вам, что разговаривал по телефону!

– Только не во время убийства, мистер Ли.

– Чепуха – должно быть, вы ошиблись! Возможно, я только что закончил разговор и думал, стоит ли делать еще один звонок – подсчитывал… э-э… во сколько это обойдется, – когда услышал шум наверху.