Выбрать главу

– С удовольствием выпью кофе, – ответил мистер Барнс. – Не сомневаюсь, что ваш слуга хорошо его готовит. Большинство английских слуг этого не умеют.

Вскоре, после обмена вежливыми замечаниями, мистер Барнс кашлянул и промолвил:

– Буду с вами откровенен, мсье Пуаро. Меня привело сюда чистое любопытство. Мне казалось, что вы посвящены во все детали этого странного дела. Я читал в газетах, что пропавшую мисс Сейнсбери Сил наконец обнаружили, что дознание состоялось и было отложено до предоставления дополнительных доказательств. Причиной смерти считают большую дозу мединала.

– Совершенно верно, – кивнул Пуаро и осведомился после затянувшейся паузы: – Вы когда-нибудь слышали об Элберте Чепмене, мистер Барнс?

– Муже той леди, в чьей квартире умерла мисс Сейнсбери Сил? Кажется, это довольно неуловимая личность.

– Вы хотите сказать, что его не существует вовсе?

– Нет-нет, – покачал головой мистер Барнс. – Мистер Чепмен существует – или существовал. Я слышал, что он умер. Но не следует доверять слухам.

– А кем он был, мистер Барнс?

– Вряд ли об этом скажут на дознании. Во всяком случае, постараются не говорить. Воспользуются выдумкой о коммивояжере оружейной фирмы.

– Значит, он действительно работал в секретной службе?

– Конечно. Но он не имел права рассказывать об этом жене. Да и вообще, его должны были уволить после женитьбы. Так обычно поступают со строго засекреченными сотрудниками.

– А Элберт Чепмен был строго засекречен?

– Да. Он был известен как Q.X.912 – имена использовать не полагается. Я не имею в виду, что Q.X.912 был особо важным сотрудником. Но он был полезен из-за своей невзрачной внешности – такие лица нелегко запомнить. Его использовали как курьера в Европе. Знаете, как это происходит. Одно письмо, вполне достойное по содержанию, передается через нашего посла в Руритании[293], а другое, неофициальное, где сплошная грязь, – через Q.X.912, иными словами, через мистера Элберта Чепмена.

– Следовательно, он имел доступ к важной информации?

– Возможно, он ничего не знал, – весело отозвался мистер Барнс. – Его работа состояла в том, чтобы прыгать из одного поезда, корабля или самолета в другой и иметь правдоподобное объяснение, почему он направляется в то или иное место.

– И вы слышали, что он умер?

– Да, – кивнул мистер Барнс. – Но, повторяю, слухам нельзя верить. Лично я им не верю.

Пуаро внимательно посмотрел на мистера Барнса.

– Что, по-вашему, случилось с его женой? – спросил он.

– Понятия не имею. А как вы думаете?

– У меня есть одна идея… – Пуаро не окончил фразу и медленно произнес: – Все это очень запутанно.

– Вас что-то беспокоит? – сочувственно осведомился мистер Барнс.

– Да, – ответил Эркюль Пуаро. – То, что я видел собственными глазами…

7

Джепп вошел в гостиную и с такой силой бросил шляпу, что стол закачался.

– Как вам пришло это в голову? – спросил он.

– Мой дорогой Джепп, я не знаю, о чем вы говорите.

– Откуда, черт побери, вы узнали, что это не труп мисс Сейнсбери Сил?

Пуаро выглядел обеспокоенным.

– Лицо, – ответил он. – Зачем уродовать лицо мертвой женщины?

– Думаю, – сказал Джепп, – на это мог бы ответить старина Морли. Возможно, его убрали именно с той целью, чтобы он не мог об этом рассказать.

– Безусловно, было бы лучше, если бы он сам опознал тело.

– Это сделал его преемник, доктор Ледеран. Толковый и воспитанный человек – его показания безошибочны.

На следующий день вечерние газеты вышли с сенсационным сообщением. Труп, найденный в квартире в Бэттерси и считавшийся телом мисс Сейнсбери Сил, был точно идентифицирован как принадлежащий миссис Элберт Чепмен.

Мистер Ледеран с Куин-Шарлотт-стрит, 58 уверенно заявил, что это тело миссис Чепмен, на основании особенностей зубов и челюсти, зафиксированных в медицинской карте покойного мистера Морли.

На теле была одежда мисс Сейнсбери Сил, а рядом – ее сумочка. Но где же сама мисс Сейнсбери Сил?

Девять, десять – курочка, цыплятки

1

Когда они возвращались с дознания, Джепп торжествующе сказал Пуаро:

– Неплохая работа. Сенсация что надо!

Пуаро кивнул.

– Вы первый поняли, что к чему, – продолжал Джепп, – но мне этот труп тоже сразу не понравился. В конце концов, мертвецу не уродуют лицо и голову просто так. Это грязное, неприятное занятие, и понятно, что для этого должна была быть причина. А причина могла быть только одна – помешать установлению личности. – Он великодушно добавил: – Но я бы не смог так быстро догадаться, что это другая женщина.