Выбрать главу

На сей раз он был абсолютно уверен, что звонок крайне важный – что это не один из его друзей и не посторонний по ошибке.

Поднявшись, Пуаро взял трубку и произнес вежливо с легким акцентом:

– Алло?

– Простите, какой это номер? – отозвалось существо неопределенного пола.

– Уайтхолл, 7272.

Последовала пауза, потом раздался щелчок и послышался женский голос:

– Мсье Пуаро?

– Да.

– Мсье Эркюль Пуаро?

– Да, да.

– Мсье Пуаро, вы уже получили или вскоре получите краткое письмо.

– Кто говорит?

– Вам это знать необязательно.

– Хорошо, мадам. С вечерней почтой я получил восемь писем и три счета.

– Тогда вы знаете, какое письмо я имею в виду. Вы поступите разумно, мсье Пуаро, отказавшись от предложенного поручения.

– Этот вопрос, мадам, я решу сам.

– Предупреждаю вас, мсье Пуаро, – холодно произнес женский голос. – Ваше участие в этом деле больше не будут терпеть. Держитесь от него подальше.

– А если я не подчинюсь?

– Тогда мы примем меры, чтобы в дальнейшем не опасаться вашего вмешательства.

– Это угроза, мадам!

– Мы только призываем вас быть благоразумным – ради вашего же спокойствия.

– Вы необычайно великодушны!

– Вы не можете изменить ход событий, свидетелем которых оказались. Поэтому держитесь подальше от того, что вас не касается! Поняли?

– О да, понял. Но мне кажется, смерть мистера Морли меня касается.

– Смерть Морли была просто несчастным случаем, – резко заявил женский голос. – Он помешал нашим планам.

– Он был человеческим существом, мадам, и умер преждевременно.

– Его жизнь не имела никакого значения.

Голос Пуаро был спокойным, но в этом спокойствии ощущалась угроза.

– Тут вы не правы.

– Это была его собственная вина. Он отказался вести себя благоразумно.

– Я тоже отказываюсь.

– Значит, вы глупец!

На другом конце провода с шумом бросили трубку.

– Алло? – на всякий случай подождал Пуаро и тоже положил трубку. Он не стал тратить время на то, чтобы через оператора проследить, откуда звонили, так как был уверен, что звонили из телефона-автомата.

Его озадачило и заинтриговало то, что он где-то уже слышал этот голос. Пуаро ломал голову, пытаясь ухватиться за ускользающее воспоминание. Мог это быть голос мисс Сейнсбери Сил?

Насколько он помнил, голос Мабель Сейнсбери Сил был высокий, немного жеманный, с излишне аффектированной дикцией. Этот голос совсем на него не походил, но мисс Сейнсбери Сил могла его изменить – в конце концов, она была актрисой. По тембру голоса вроде бы не так уж отличались друг от друга…

Но Пуаро не удовлетворяло это объяснение. Нет, голос напоминал ему кого-то еще. Это не был хорошо знакомый ему голос, но он не сомневался, что уже слышал его один или два раза.

Зачем понадобилось звонить и угрожать ему? Неужели эти люди действительно верят, что их угрозы могут его напугать? Очевидно, да. Значит, они плохие психологи!

4

Утренние газеты сообщили сенсационные новости. Вчера вечером стреляли в премьер-министра, когда он выходил с другом из своей резиденции на Даунинг-стрит, 10. Стрелявший – индус – был арестован.

Прочитав это, Эркюль Пуаро поехал на такси в Скотленд-Ярд, где его проводили в кабинет Джеппа. Последний сердечно его приветствовал.

– Итак, что привело вас сюда? Новости? Какая-нибудь из газет упомянула, какой именно «друг» был с премьер-министром?

– Нет. Кто же это был?

– Элистер Блант.

– В самом деле?

– И у нас есть все основания полагать, – продолжал Джепп, – что пуля предназначалась Бланту, а не премьер-министру. К счастью, покушавшийся оказался скверным стрелком.

– Кто он такой?

– Какой-то чокнутый студент-индус. Но он действовал по чьему-то поручению – это была не его идея. – Помолчав, Джепп добавил: – Схватить его удалось не сразу. Обычно за домом 10 наблюдает небольшая группа людей. Когда раздался выстрел, молодой американец вцепился мертвой хваткой в какого-то маленького человечка с бородой и стал звать полицию, крича, что поймал убийцу. Индус тем временем едва не смылся, но один из наших людей его задержал.

– А кто был этот американец? – с любопытством спросил Пуаро.

– Молодой парень по фамилии Рейкс. А что… – Он оборвал фразу и уставился на Пуаро. – В чем дело?

– Хауард Рейкс, остановившийся в отеле «Холборн-Пэлис»?

– Да. Кто… Ну конечно! Имя сразу показалось мне знакомым! Это ведь пациент, который сбежал в то утро, когда Морли застрелился… – Джепп сделал паузу и медленно произнес: – Любопытно, как эта история вновь и вновь дает о себе знать. Вы все еще придерживаетесь вашей точки зрения на этот счет, Пуаро?