Выбрать главу

— Пожалуй, — медленно отозвался Перри Мейсон, — пока это все.

— Видит бог, этого более чем достаточно, — усмехнулся Пол Дрейк и вышел из кабинета.

Перри Мейсон откинулся на спинку вращающегося кресла, закрыл глаза и оставался неподвижным, если не считать барабанящих по подлокотнику пальцев. Он все еще сидел в таком положении, когда в замке входной двери звякнул ключ и Фрэнк Эверли вошел в офис.

Фрэнк Эверли был стряпчим, выполнявшим рутинную работу для Перри Мейсона и ассистировавшим ему на процессах. Он был молод, энергичен, амбициозен и полон безграничного энтузиазма.

— Могу я поговорить с вами, шеф? — спросил Эверли.

Мейсон открыл глаза и нахмурился.

— Да, — ответил он, — входите. Что вам нужно?

Фрэнк Эверли присел на край стула. Он выглядел смущенным.

— Говорите, — подбодрил его Мейсон. — В чем дело?

— Я хотел попросить вас в качестве личного одолжения вызвать Бесси Форбс как свидетеля.

— Зачем? — с любопытством спросил адвокат.

— Я слышал много разговоров, — ответил Эверли. — Не просто сплетен, а разговоров судей, адвокатов и репортеров.

Мейсон терпеливо улыбнулся:

— Ну и что именно они говорили?

— Если вы не вызовете свидетельницей эту женщину, то ваша репутация погибла.

— Отлично, — кивнул Мейсон. — Тогда пусть она погибнет.

— Неужели вы не понимаете? — воскликнул Эверли. — Теперь всем ясно, что она невиновна. Дело против нее полностью строится на косвенных уликах. Нужны только ее отрицание вины и объяснения — и жюри без колебаний вынесет вердикт о невиновности.

— Вы в самом деле так считаете? — с интересом осведомился адвокат.

— Конечно!

— И упрекаете меня за то, что я не позволяю ей рассказать ее историю?

— По-моему, сэр, вы не имеете права брать на себя такую ответственность, — сказал Эверли. — Пожалуйста, не поймите меня превратно, но я говорю с вами как юрист с юристом. У вас есть долг перед вашим клиентом, вашей профессией и самим собой.

— А если она займет место свидетеля, расскажет свою историю и все-таки будет осуждена? — предположил Мейсон.

— Этого не может быть, — заявил Эверли. — Все ей симпатизируют, а теперь, когда показания таксиста лопнули, против нее ничего нет.

Перри Мейсон внимательно посмотрел на стряпчего:

— Не знаю, Фрэнк, могло бы что-нибудь меня так подбодрить, как разговор с вами.

— Вы имеете в виду, что вызовете ее давать свидетельские показания?

— Напротив, я не сделаю этого ни при каких обстоятельствах.

— Почему?

— Потому что, — медленно отозвался Мейсон, — вы и все остальные считаете ее невиновной. Это означает, что присяжные тоже так думают. Если я разрешу ей дать показания, то не смогу заставить жюри считать ее еще более невиновной, а если не разрешу, они подумают, что у нее тупица-адвокат, но все равно вынесут вердикт о невиновности.

Теперь я скажу вам кое-что, молодой человек. Есть много способов вести защиту. Существует медленный, утомительный способ, к которому прибегают адвокаты, не имеющие никакого определенного плана кампании, кроме как являться в суд, пререкаться из-за протестов, торговаться из-за технических деталей и бесконечно обсуждать каждый факт, пока все не перестанут понимать, о чем идет речь. Но есть и более динамичный метод, которому я стараюсь следовать.

Рано или поздно окружной прокурор закончит доказывать свои обвинения. Я намерен строить защиту так, чтобы к тому моменту симпатии жюри были на стороне подсудимой, а потом передам дело им в руки. Если все пойдет как надо, они вынесут вердикт, даже не задумавшись.

— А если все пойдет не так, как надо? — осведомился Эверли.

— В таком случае я действительно могу лишиться своей репутации.

— Но вы не имеете права подвергать ее опасности!

— Черта с два! — возразил Перри Мейсон. — Я не имею права этого не делать.

Он встал и выключил свет.

— Пошли, сынок. Пора по домам.

Глава 20

Клод Драмм начал утреннюю атаку, слишком явно демонстрируя возмущение вчерашним провалом. Его поведение было холодным и формальным, но в нем сквозил сдержанный гнев. Он мрачно описывал кровавые подробности, подчеркивая, что человека хладнокровно застрелили в собственном доме во время бритья.

Свидетели сменяли друг друга, отвечая на быстрые, лаконичные вопросы и добавляя все новые детали к царящей в зале атмосфере ужаса.

Этими свидетелями были полицейские, прибывшие на место преступления. Они рассказали о том, что обнаружили в комнате, о положении тела, о преданной сторожевой собаке, которую безжалостно застрелили, когда она пыталась защитить своего хозяина.