— Продолжайте, — подбодрил Мейсон.
— Кринстон уже спросил разрешение у судьи Пурлея и стоял под окном, разговаривая с мистером Нортоном, когда я открыл входную дверь. Увидев меня, мистер Кринстон сказал: «Не мешкайте, Грейвс. Я обещал судье Пурлею, что мы отъедем не позднее половины двенадцатого. Он торопится домой». Я подбежал к машине и оказался на заднем сиденье даже раньше, чем Кринстон сел рядом с судьей. Или мы сели одновременно — я сейчас не могу точно сказать. Судья Пурлей уже завел мотор и, как только захлопнулись дверцы, тронулся с места. Я был сзади, а мистер Кринстон — на переднем сиденье, рядом с водительским. Вы знаете, как петляет дорога, по которой мы ехали. Не понимаю, почему я оглянулся. Может, просто из любопытства, может, какое-то подсознательное предчувствие сыграло роль. В общем, я посмотрел через заднее стекло на одном из поворотов и мог увидеть окна кабинета. Я заметил там людей и видел, как мужчина замахнулся тростью.
— Сколько человек? — спросил Мейсон.
Дон Грейвс не стал сразу же отвечать. Наконец он глубоко вздохнул и продолжил:
— В одном я уверен — я видел, как один человек поднял руку и ударил другого человека.
— Вы уверены в этом?
— Да, сэр, уверен.
— Но в кабинете мог находиться кто-то еще? — поинтересовался Мейсон.
— Не думаю, сэр, что на вашем месте я стал бы настаивать на ответе на этот вопрос, — тихим голосом сказал Дон Грейвс.
— Почему бы и нет? — спросил адвокат.
— Я бы не хотел ничего утверждать, — заерзал Грейвс. — Но если вы станете спрашивать в этом направлении, то можете выяснить, что это пойдет совсем не на пользу ни вам, ни вашей клиентке.
— Мне кажется, я понимаю вас, — мягко сказал Мейсон.
Грейвс вздохнул с явным облегчением.
— Вы, конечно, находились на удалении от места преступления? — спросил Мейсон.
— Да, я был достаточно далеко, — подтвердил секретарь.
Мейсон внимательно посмотрел на него, но молодой человек отвел глаза.
— Вы все хорошо видели? — не отставал адвокат.
Грейвс глубоко вздохнул:
— Я четко видел, как кто-то стоит над кем-то и наносит удар.
— Вы видели, как этот второй человек упал?
— Не думаю. Расстояние было достаточно большим. К тому же машина шла на высокой скорости и быстро миновала поворот.
— Вы можете поклясться, что в комнате находились только два человека?
— Нет. Конечно нет, потому что я не видел всю комнату.
— Вы можете поклясться, что видели только двух людей в комнате?
— Я именно это и сказал, — ответил Грейвс, а через минуту добавил: — Полиции.
— Я не хочу, чтобы между нами оставалось недопонимание, Грейвс, — тихим голосом обратился к нему Мейсон. — Если вы видели что-то, что указывало в комнате на присутствие третьего лица, заметили ли вы что-то, что помогло бы вам идентифицировать того человека?
— Если честно, мистер Мейсон, то нельзя полностью полагаться на свои впечатления от взгляда через стекло двигающегося автомобиля, да еще на таком расстоянии. Причем мимолетные впечатления. — Было очевидно, что Грейвс говорит с большой неохотой. — Это ведь не фотография, которую подержал в руках. Однако у меня в голове отпечаталась одна вещь, о которой я ничего не сказал полиции. Я могу вам сообщить — строго конфиденциально, конечно, — что если я видел третье лицо в кабинете Нортона, то это была женщина.
Мейсон попытался взглянуть прямо в глаза Грейвсу, а потом спросил:
— Вы можете опознать эту женщину?
— Я никому не признавался, что видел женщину, — сообщил Грейвс, — и никого не хочу опознавать.
— Но вы утверждали полицейским с полной уверенностью, что не видели никакой женщины в кабинете Нортона?
Грейвс встретился взглядом с адвокатом.
— Я попытался говорить правду, мистер Мейсон. Когда мне задавали вопрос, я отвечал таким образом, чтобы направить расследование в другую сторону. Вы понимаете, что я намерен честно отвечать на вопросы, когда и если окажусь на свидетельском месте. Но вы также должны понимать, что я очень предан вашей клиентке.
— Что вы имеете в виду? — спросил Мейсон.
— Не что, а кого — мисс Челейн.
— Я правильно вас понял: преданность приведет вас к тому, что вы станете защищать ее против обвинения в убийстве? — тихим, почти зловещим тоном спросил Мейсон.
— Нет, — честно ответил Грейвс, — в такой степени нет. Но моей преданности хватит, чтобы постараться не впутывать ее имя в расследование, которое в любом случае будет тщетным в отношении мисс Челейн.