Выбрать главу

— Просто?

— Скажем, примитивно, но...

— Вы когда-нибудь присутствовали на похоронах, мистер Смалл?

— Разумеется, да, и... — Он улыбнулся. — Мне кажется, что с вашей логикой спорить невозможно, мистер Мэнн!

— Вы когда-нибудь убивали человека, мистер Смалл?

— Конечно нет!

— А я — да. Вот это факт, а не философские доводы. И это заставляет размышлять о многом более реальном, чем Платон и Аристотель.

Смалл бросил на меня странный взгляд и поставил свою банку с пивом рядом с собой.

— Мистер Мэнн... вы слишком странный персонаж для того, чтобы Луи имел с вами какие-то отношения. Могу я спросить: как вы с ним познакомились?

— Я никогда не был знаком с Луи Агрунски, но надеюсь познакомиться с ним раньше других.

— Довольно таинственно...

— Нет. Ничего не могу объяснить, потому что дело касается его работы, но это очень важно, и мне необходимо его найти.

Философ наклонил голову.

— Да... — И внезапно забеспокоился: — Кажется, я понял.

— Вы сказали, мистер Смалл, что его ищут и другие?

— Многие...

— Они представлялись как работники полиции или из правительственных служб?

— Со мной они не общались.

— Вот как?..

— Об этом мне сказал Клод Вестер. Его расспрашивали какие-то личности, которые назывались друзьями Луи. Два раза... А встретив бывшего коллегу Луи, Клод узнал, что тот тоже удостоился посещения этих людей, хотя Клод, как и бывший коллега Луи, ничего не знает. Луи вроде исчез с лица земли.

— А с вами, значит, связаться не пытались?

— Нет. Теперь позвольте мне один вопрос, мистер Мэнн?

— Прошу вас.

__ Почему вы так интересуетесь Луи?

— Из-за денег, мистер Смалл. Мой патрон очень хочет купить одно из изобретений Агрунски. Если я найду вашего друга первым, то получу хорошее вознаграждение.

— Значит, вы... гм... гм... вы...

— Называйте меня следователем...

— И вы убивали людей?

— Только тогда, когда это надо было сделать.

— До такой степени нужно?

— Просто необходимо. Мы находимся в состоянии войны, мистер Смалл. В настоящий момент это холодная война, но все равно война.

Он важно покачал головой:

— Понимаю... Конкуренция, которая не имеет ничего общего с коммерцией...

Я не ответил, и не должен был этого делать.

Неожиданно Смалл поинтересовался:

— Вы можете показать мне ваше удостоверение личности, мистер Мэнн?..

— Любопытство?

— Недостаток философии.

— В таком случае позвоните в нью-йоркскую контору и попросите Чарли Корбинета. Он будет счастлив сообщить вам сведения обо мне.

— Без сомнения, я это сделаю. Вы меня очень интересуете, и вся эта история кажется мне странной, она дает пищу для размышлений.

— Не философствуйте на эту тему, Смалл. И если вы догадываетесь, в каком месте окопался Агрунски, держите эти сведения при себе. Время от времени я буду поддерживать с вами контакт, пока нахожусь в этой местности, если, конечно... если вас это не затруднит.

— Совсем нет. Исчезновение Луи меня глубоко беспокоит и огорчает.

Я встал, надел шляпу и протянул руку Винценту Смаллу:

— Спасибо за разговор.

— Пожалуйста.

— Не знаете, где я смогу найти Клода Вестера в этот час? Это срочно.

— Да. Безусловно, он в своей мастерской, позади виллы. Вы найдете его уткнувшимся в проволоки и пытающимся засунуть большой агрегат в маленький горшок. Несчастный страдает воспаленным воображением и подыхает над своими микроскопами.

Винцент Смалл не ошибся. Я увидел Клода Вестера через окно его маленькой мастерской склонившимся над каким-то изобретением. Время от времени он тер себе ухо и гримасничал.

Я постучал в дверь. Он остановил мотор и поплелся к двери, волоча ноги. Открыв ее, стал внимательно меня рассматривать.

— Мистер Клод Вестер? Мэнн. Мистер Смалл посоветовал мне повидать вас в связи с интересующей меня проблемой.

Имя профессора разгладило его нахмуренный лоб.

— Ах да!.. Входите, прошу вас.

Я вошел в мастерскую и быстро осмотрелся, чтобы понять, что же тут делается.

Помещение выглядело жалким, но, может, тут вершатся большие дела?

В углу стояли письменный стол и два металлических стула. Вестер предложил мне один, сам сел на другой.

— Слушаю вас, мистер Мэнн.

— Я пришел из-за Агрунски. Я его ищу.

По лицу электротехника прошло облако, и оно стало ледяным.

— Да, действительно... — пробормотал он.

— Я вижу, к вам уже обращались по этому поводу?

— Точно. Но я понимаю, ведь Луи работал в таком учреждении, которое ставило его в особые условия.