При кончината на баща си се представи като добра дъщеря и навлече траур, но дълбоко в себе си изпитваше облекчение. Дори когато се появи Лезли Феърчайлд и съдът го призна за неин опекун, продължаваше да се смята за неуязвима. Подиграваше му се и го правеше за посмешище. Не си даваше обаче сметка, че седемнадесетгодишно момиче няма никакъв шанс срещу такъв зъл човек.
— Много ли те нарани? — попита господин Луис.
— Само няколко синини. Жалкият му опит да се представи за мъжествен щеше дори да е смешен, ако не… — Поколеба се, засрамена да признае тогавашната си глупост. — Даде ми да разбера, че съм уязвима.
— Както са уязвими всички жени.
— Той е стар. Запуши ми устата с ръка. Разкъса дрехите ми. — Ръцете й се разтрепериха при спомена. — Удари ме…
— Докато беше малка, изглежда всички ние се грижехме прекалено много за теб. Длъжни бяхме да те предупредим, че има и такива мъже.
— Знаех. — Погали Уиски по гушката и се поуспокои от доволното й мъркане. — Просто не допусках, че някога аз ще бъда заплашена.
— Е, да ти е за урок.
— Така е. Сега съм по-мъдра. Вече не бих си позволила да използвам положението си на дама на имението като извинение за…
— Избухване? — подсказа й той след кратко колебание.
Алана мълчеше.
— Сарказъм? Подигравки?
Тя сведе засрамено очи.
— Да говориш каквото си искаш, без оглед на последствията?
Лицето й пламна, но тя не можеше да отрече истината.
— Винаги си постъпвала правилно. Сега си само малко по-зряла, а не бих казал, че това е лошо. — Наблюдаваше я през полузатворените си очи. — Срещна ли се със сина на господин Феърчайлд?
Подскочи. Нима господин Луис четеше мислите?
— Да.
— Откакто е тук, няколко пъти се отби в черквата. — Пасторът не откъсваше очи от нея. — Ако бях жена, щях да кажа, че е доста привлекателен и смел.
Алана бе съгласна, но добави:
— Не е добър обаче.
— Не е добър? — Господин Луис Отхвърли обвинението с пренебрежително махване на ръката. — По-точно не позволява да го стъпчеш. Знаеш, че никога няма да те нарани. Изглежда ми почтен мъж и вярвам, че ще те защитава.
— Почтен? — Припомни си заплахите от сутринта. — „Почтен“ не е думата, която бих използвала за Иън Феърчайлд. Иска да се ожени за лейди Алана, за да владее Фионауей.
Господин Луис не изглеждаше нито шокиран, нито смаян, както се бе надявала тя. Просто кимна:
— Значи, ако се върнеш, ще се омъжиш за младия Иън. — Прокара пръст по гъстите си вежди и я изгледа изпитателно. — Толкова ли е лошо?
— Дали е лошо? — Като внезапно освободена пренапрегната пружина Алана скочи на крака. Уиски тупна на земята и сърцераздирателно измяука. — Би било направо ужасно! Той не е по-добър от баща си!
— Нима? — Господин Луис гледаше как тя крачи напред-назад. — Аз доста го харесах. Въобще не е високомерен. А и усещанията му са доста изострени.
— Сигурно. Смята, че мога да изпратя послание на лейди Алана.
— Значи наистина съм прав.
Когато Иън й говореше и я гледаше, тя допускаше, че той знае истината, а си играе с нея като котка с мишка. Но не беше възможно. А ако все пак беше така, то значи, че се е представила като пълна глупачка.
— Не искам да повярвам, че заставаш на негова страна!
Като рееща се в небето чайка господин Луис поклати глава.
— Е, все някога трябва да се омъжиш. Ти си жена от семейство Маклауд. Трябва да продължиш. Или предпочиташ Фионауей да мине в ръцете на другите ти роднини?
— Не! — Прокара крак в пепелта на земята. — Но Иън Феърчайлд не е човекът, за когото бих искала да се омъжа.
— Значи се страхуваш от него?
— Ами!
Страхуваше се само от сънищата, които й докарваше. Страхуваше се от слабостта, която изпитваше, когато го гледаше как ходи като победител, извоювал си правото да избира сред всички жени. Страхуваше се от копнежа си тя да е неговата избраница. Но не се страхуваше от него.
— Това е хубаво — обяви господин Луис и се усмихна тайнствено. — Обзалагам се, че у Иън Феърчайлд има много доброта, само трябва да се надникне по-дълбоко.
— Заплаши да прогони старата Мери от ъгъла й и Роби от нивите му.
— Чудя се дали не е целял нещо друго. — И понеже тя не намери какво да му отговори, Луис вдигна ръка. — Но каквото и да стане, това не е свършекът на света. Върни се във Фионауей, огледай младия Иън и ако ти е достатъчно симпатичен, се омъжи за него. Ако не — на рождения си ден сама ще предявиш претенциите си.
— Даде да се разбере, че няма да е толкова лесно. Щял да се обърне към съда с твърдението, че за да оцелея през тези четири години, съм живяла като паднала жена. Според него и Брайс щял постъпи по същия начин. Тогава щели да се борят кой да стане опекун на моите земи.