Выбрать главу

Ярл, хоть и был бледнее обычного, не растерял ни мужества, ни решимости, ни сил в своих действиях, и быстро побежал вслед за остальными.

Снорри уже взял наперевес свою двустороннюю секиру ужасающих размеров, и на бегу грозно оглядывался по сторонам в поисках врагов, на головы которых можно было бы обрушить сие грозное оружие. Остальные также изготовились к битве, и бежали двумя колоннами; но оружие обнажили лишь несколько воинов – в их числе Ингрид со своими двумя топориками, да двое дружинников Стенборгов. Четверо норскенов – ещё двое Стенборгов, и Хельга с Эйриком – держали горящие факелы, чтобы освещать путь впереди и позади.

Фростгильс продолжал высматривать драугов среди деревьев. В этом ему немало помогал Сигурд, которому Фростгильсом был вручён пучок заговорённых стрел, так что он взял на себя контроль над лесом по правую руку, а самому Фростгильсу осталось отслеживать врагов слева от себя.

У большинства норскенов за спинами висели щиты, а на поясах в ножнах покоились мечи; щиты с топорами были и у двух Альвардовых лучников. Только у брата с сестрой не было щитов - но зато в дополнение к мечам у каждого был ещё и топор, да на бедрах и портупеях развешаны ножи. Хельга и Эйрик в ущерб защищённости полагались на скорость в бою.

Альвард был вооружён ещё лучше остальных – одетый в кольчугу и лёгкие, неполные стальные доспехи; за спиной его висел круглый щит с умбоном-шипом, а на левом бедре – солидных размеров боевой молот.

И, несмотря на немалый вес своего вооружения, он, так и держа в руке светящийся золотым огнём рунный меч, довольно скоро добежал до своих товарищей. Пробежав между обеих колонн, он поравнялся с проводниками Моркир, и бросил Хельге:

- Враги близко.

- Деревня тоже, - отвечала та.

- Скоро будем, - счёл нужным уточнить Эйрик. – Вот…

Но тут прямо перед тремя норскенами земля запузырилась, взорвавшись некоей неведомой подземной силой, заставив Альварда спешно отпрыгнуть назад - но взрывная волна оказалась сильнее, чем думал ярл, так что ему пришлось перейти в кувырок, чтобы не растянуться плашмя на земле. Хельга и Эйрик поступили точно так же, только им пришлось откатиться в стороны, чтобы не разрушить строй.

Вместе со взрывом из земли вырвались языки тёмного пурпурного огня, образуя собой небольшой круг.

И прямо в том же месте воплотился воинственно ревущий драуг. Он был похож на обугленного человека, только с более угловатыми и резкими очертаниями. Его чёрные кости скрепляли нити волшебного пурпурного огня – хотя на костях этих и виднелось нечто похожее на остатки мяса, обтянутые ветхой кожей. На скелет была водружена броня – поверх свисавшей до колен рваной кольчуги были также и элементы настоящего доспеха, как будто из воронёной стали. То были наплечники и наручи, на ногах – поножи; были и пластины, прикрывавшие участки грудины. Вся фигура его была тощей и высокой - выше Снорри. Именно он, издав воодушевлённое «Ха!», и отрубил тут же голову исчадию Хельхэйма – и уже поднимавшийся Альвард заметил, что не впервые видит черты лица этой головы. Всё те же многочисленные хищные зубы челюстей, ощерившихся в ужасно широком оскале - и нечеловеческие, узкие у переносицы и широкие над скулами, угловатые вырезы глазниц, пустой взгляд которых неизменно вызывал чувство ужаса. Только теперь в чернеющих провалах их метались пурпурные языки пламени – чуть приугасшие после отсечения черепа от шейных позвонков.

Драуг, казалось, не обратил никакого внимания на потерю столь важной, казалось бы, части тела. Как ни в чём не бывало, он выбросил в сторону свою длинную руку и поймал свою же голову, а другая рука, которая казалась будто сплавленной с топором, понеслась на Снорри. Но Альвард реагировал быстро, и с криком отрубил кисть руки, державшей голову, пока драуг не успел водрузить её на место – и Снорри смог парировать ужасающий замах драуга, тело которого продолжало двигаться.

Фростгильс, в очередной раз что-то быстро шепнув, выстрелил в грудь ожившему мертвецу, и он упал в огонь, из которого явился. Пламя мгновенно охватило нежить, и последний крик драуга потонул в рёве взметнувшегося пламени.

Сам огонь также быстро утих, приняв в себя мёртвую плоть – но на его месте в земле осталась воронка.

- Быстрей! - воскликнул Альвард. - До деревни совсем недалеко!

Действительно, норскены не сделали и сотни шагов, как широкая тропа повернула, а лес чуть расступился, открывая их взорам видневшуюся впереди деревню.