Выбрать главу

- Ты чувствуешь волшбу? – шепнула Альварду Ингрид.

- Немного, - столь же тихо бросил ей в ответ Альвард. – Кажется, я умею чувствовать даже неочевидную угрозу – не просто так я потерял внимание давеча, как в лес въезжал. Ладно, сейчас не об этом надо думать. Теперь тихо. Мы на месте.

Разведчики подошли к самым границам вырубки, и укрылись за кустами, деревьями и камнями, осматривая место, где не так давно стоял Скоггеборг. На сорок шагов в диаметре всё было сожжено и разрушено, и среди обугленных развалин и обломков повсюду валялись кучки пепла, до жути похожие на людские тела.

Прошло совсем немного времени, прежде чем притихшая было Ингрид всполошилась, указывая на пепелище.

Альвард, подняв руку в знак того, чтобы дочь Ульврика не беспокоилась, кинул быстрый взгляд на сожжённый форт. И уже не смог отвести глаз от того, что творилось там.

Посреди развалин бродил укутанный в тёмные одежды человек, раскладывал на кругах в разных местах какие-то предметы, возился рядом с ними. Раскидывая руки в стороны, явно совершал колдовские пассы. Что-то чертил посохом на земле по краю форта; и даже до той точки, где сидели норскены, доносился странный гомон – то ли колдун бормотал что-то, не то духи доносили свои потусторонние голоса до ушей смертных.

- Смотри, Альвард, - шепнул ему на ухо знакомый голос. Торбальд вернулся. – Тролли меня побери, кто это там?

- Колдун, - сквозь зубы процедил ярл. – Идём быстро на стены, окружаем его.

Когда отряд разведчиков достиг границ вырубки, которую провели воины гарнизона, колдун, сверяясь с астролябией в руке, чертил посохом возле сложенных вокруг него предметов различные геометрические фигуры. Он проводил прямые, ломаные и кривые линии, пересекающиеся на прорисованных окружностях, и переходил от одних разложенных по всему остову крепости предметов к другим по часовой стрелке. Поглощённый процессом, он, казалось, вовсе не обращал внимания на окружающий мир.

План Альварда шёл без сучка без задоринки: разведчики мигом оказались на обугленных каменных насыпях, служивших фундаментом сгоревшим стенам, и лучники нацелили на колдуна с полдюжины стрел.

Альвард кивнул, и разведчики со всех сторон кинулись на колдуна – со всех сторон в него полетели стрелы, ножи, топоры, и даже парочка копий.

Всё это, а также самые ретивые воины отряда, были опрокинуты внезапно возникшей тёмной завесой – точно так же мгновенно сникшей. Но проверять её на прочность ещё раз никто не решился.

Колдун быстрым взглядом зелёных глаз окинул окружающих его воинов - и, не будь дурак, перестал бормотать и водить палкой по пеплу. Откинул с головы капюшон своей чёрной хламиды, наброшенной на высокую могучую фигуру, и опустил навершие посоха к земле.

- Ха. Думали, на новичка нарвётесь. Что вам нужно от меня, норскены? – голос его был хриплым, и звучал подобно вороньему карканью.

- У нас встречный вопрос: что здесь делаешь ты? – мрачно спросила Ингрид, выступая вперёд; но не решаясь продвинуться дальше черты, за которую не смогли прорваться самые отчаянные воины.

- Вас это не должно касаться. Я сделаю своё дело и пойду прочь.

- Ну уж нет, любезный, - грубо оборвал колдуна Торбальд. - Никуда ты теперь не пойдёшь. Мы тебя поймали за какой-то подозрительной волшбой на месте, где в страшных мучениях погибли люди. И от тебя несёт могильным духом. Я знаю истории, от которых кровь леденеет в жилах; жители окрестных селений говорят о чернокнижнике и тёмных ритуалах. Кому, как не тебе, держать ответ за свои гнусные преступления?

Колдун слушал эти тяжкие обвинения, опершись на свой резной деревянный посох. Его длинные белые волосы чуть колыхались, несмотря на отсутствие ветра, а цепкие глаза внимательно смотрели на Торбальда, пока тот говорил. Исподволь, мысленно, он продолжал читать заклинание – точнее, необязательные речевые обороты, которыми можно было поддерживать его, чтобы оно не дестабилизировалось. Пригодились же дурацкие конспекты, столь искренне ненавидимые в студенческие годы!

Затем колдун рассмеялся – скрипуче и сухо. Этот смех был совершенно лишён весёлости - и, казалось, самой жизни.

- Вы несёте какую-то чушь. Ваши претензии безосновательны – одни досужие пересуды, - скривил он в презрении губы. – К тому же, вы явно растеряны, вас мало, а разбить защитные чары у вас кишка тонка, - и тут колдун метнул острый взгляд прямо в глаза Альварду.

«Ты слаб – но в тебе дремлет могучая сила, Альвард Торгильсон. Я могу показать её тебе» - громовым раскатом пронеслось в мозгу Альварда.