Выбрать главу

— Боярин, всех татей положили, никто не ушёл, все туточки упокоились.

— Сава, не трещи, как девка на сеновале, а доложи, как подобает, сколько и чего.

— Так я и говорю: десяток — кого стрелами, кого девки на ямы заманили, а двоих топорами посекли.

— А у нас?

— Ерёму порезами, совсем плох, да Стешка оступилась, вместе с татем в яму угодила на колья — нету девки.

Мужики стянули шапки, щека Антипа дёрнулась, но, совладав с собой, он продолжил.

— Что-то мало: ладья, чай, не речная, десятком на ней не управишься.

— Так сколько вылезло — все тут, мальчишки счёт вели: никто не ушёл.

Со стороны лодки послышались крики и ругань, и вся процессия поспешила туда. Возле кормы три мужика пытались схватить рыжего мальчишку, но после каждой попытки с матюгами отдёргивали руки. Ощетинившись палкой для крепления кормового весла, подросток никого не подпускал к телу кормчего, лежавшего на палубе с торчавшей из груди сулицей.

 Чего шумите, народ? — Боголюб продвинулся поближе.

— Так вон, зверёныш, дерётся. Сава, пульни-ка стрелой в разбойника.

— Подожди, дайте я взгляну, кто тут вас обижает.

Растолкав мужиков, старик с интересом посмотрел на парня. Чуть согнутые колени, взгляд не бегает, но внимательно контролирует каждое движение мужиков, конец палки на уровне глаз, лишь чуть заметно перемещается в сторону любого движения, левая рука чуть согнута — хоть сейчас на неё щит вешай.

— Ты, волчонок, не ершись; коль разумеешь, ответь, а если на латыни глаголешь, и таких сыщем.

— Разумею и латынь знаю, но поганый ромейский язык слух режет.

Вперёд выскочил плюгавенький мужичок Микита и затараторил:

— Так вот, боярин, рассуди по правде: я татя на копьё взял, так что на нём моя добыча, пусть зверёныш посторонится.

 Лицо юноши налилось кровью, и он недобро улыбнулся.

Старик поднял руку и встал между ними.

— Коли сродственник он тебе, окажи почтение, оплачь — не тронет тебя никто: чай, люди, а не звери.

Недоверчиво покосившись, парень отбросил палку и опустился на колени над мёртвым телом, руки которого были прикованы цепью к кормовой уключине. Мужик дёрнулся было к нему, но Боголюб, поймав его за рукав, остановил.

— Пусть отрок отца оплачет — невелика с невольника твоя прибыль будет, а ты иди на берег и с моей доли, взамен этих, — он кивнул на парня и тело кормчего, — возьми, на что глаз положится, с прибытком, скажи, я велел.

Важной походкой Микита пошёл на берег, уводя свою компанию, остальные отошли в сторону, оставив старика наедине с подростком. Поправив левой рукой меч (правый рукав болтался пустой), Боголюб подошёл к телу и резким движением выдернул сулицу — парень дёрнулся, но, увидев, что старик отставил копьё в сторону, вновь склонился над отцом.

— Ты, отрок, язык ведаешь, да не родной он тебе. С каких мест будешь, какой крови?

— Скотленд я, коли ведаешь о таком народе, Гриогаром наречённый, из клана Макгрегоры кровь свою веду.

— Это откуда народ такой?

— С моря Северного, с островов.

— Как же тебя с этих островов на земли наши занесло, или отец с судьбой смирился, коль цепи на жизнь твою обменивал?

Парень вскочил, но под пристальным взглядом опустил голову и склонился над отцом.

— Подло предали нас, отец пошёл на унижение, чтобы я смог проклятому роду Кэмпбеллов воздать по заслугам и род сохранить, кой на мне окончиться может.

— Ну что замолчал, рассказывай, а я послушаю, да решение приму — по заслугам вашим.