Выбрать главу

"Разве эти ожоги не выглядят ужасно!? И я должна спокойно сидеть?!" — закричала Луиза. Она встала и начала стучать в двери.

— Кто-нибудь! Эй, кто-нибудь!

Вошел охранник.

— Чего?

— Воды! Здесь есть маг? Нам нужен маг воды! Здесь раненный! Он нуждается в срочном лечении!

— Здесь нет такого человека.

— Неправда! Есть!

Повернувшись, ошеломленный Вард уставился на Луизу. Сайто схватил ее за плечо.

— Успокойся. Мы здесь заключенные.

— Не успокоюсь, ты ранен!

"Прекрати это повторять!" — закричал Сайто. Луиза сжалась, напуганная его криком, на ее глазах выступили слезы. Однако, она сглотнула и попыталась остановить подступающие рыдания.

— Н-не плачь.

— Я не плачу. Ни один хозяин не расплачется перед фамильяром!

Сайто отвернулся.

— Я вижу.

— Я никогда не буду плакать у тебя на глазах.

Луиза подошла к другой стене и села, отвернувшись от Сайто, ее тело вздрагивало. Мальчик направился к Варду и похлопал его по плечу.

— Пожалуйста, успокой ее.

— Почему?

— Разве ты не ее жених?

Вард кивнул, повернулся к Луизе, и обнял ее за плечи, пытаясь утешить. Сайто свернулся в комок на полу, пряча глаза от остальных. Боль в руке становилась сильнее. Это была его ошибка — остановить Луизу, когда она пыталась ему помочь.

Это — подходящее наказание для такого ничтожества, как я.

Мое наказание… Я заслужил это. Оу…

Его бормотание было прервано тем, что дверь открылась, и вошел толстяк с тарелкой супа.

— Рис.

Когда Сайто, который находился ближе всех к двери, попытался взять у него тарелку, человек неожиданно поднял ее вверх.

— Только после того, как вы ответите на пару вопросов.

Луиза, чьи глаза выглядели опухшими, встала.

— Спрашивай.

— Что вам надо в Альбионе?

"Мы путешествуем", — подбоченившись, решительно сказала Луиза.

— Дворяне Тристейна, зачем вам отправляться в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности?

— Я не обязана объяснять это тебе.

— Ты притворяешься сильной, хотя на самом деле плачешь и дрожишь?

Луиза отвернулась, и пират начал смеяться. Она схватила тарелку с супом и воду, чтобы швырнуть их в него, но…

Сайто забрал посуду.

— Эй!

— Я не могу есть пищу, приготовленную такими людьми!

Луиза снова отвернулась.

— Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья.

После этих слов Варда Луиза с отвращением приняла тарелку.

Три человека ели суп из одной посуды, хотя в обычных обстоятельствах такого никогда бы не случилось.

Вард прислонился к стене с усталым выражением на лице.

Луиза разорвала рукав своей рубашки и, окунув его в воду, попыталась остудить рану Сайто.

— Все в порядке.

"Нет, не в порядке! — Луиза твердо посмотрела на Сайто опухшими глазами. — Ты — мой фамильяр, ты должен делать то, что я говорю!"

Сайто отвернулся. Луиза, которая обрабатывала раны, взглянула на него снизу вверх.

— Что-то не так?

— У тебя есть и более важные дела, чем заботиться обо мне.

— Может быть, но позаботиться о твоих ранах тоже важно! Понял?!

Сайто продолжал смотреть в сторону, и тут заметил бочонки с порохом.

— Мы могли бы сбежать с их помощью.

— А?

Луиза подозрительно посмотрела на то, куда он указывал. Сайто открыл бочонок и наполнил тарелку порохом.

Вард устало пробормотал.

— И куда ты сбежишь? Мы ведь в воздухе.

Сайто демонстративно сел с громким шумом.

— …просто сидеть и ничего не делать — это…

В этот момент дверь снова открылась. На этот раз перед ними предстал худой пират. Он посмотрел на них пронзительным взглядом и спросил:

— Добрый вечер, вы — те дворяне, которые направлялись в Альбион?

Луиза ничего не ответила.

— Ой-ой. Судя по вашему молчанию, это так. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес идет хорошо.

— Но разве это не корабль повстанцев?

— Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря. Так что? Вы дворяне? Если это так, то вас отпустят в ближайшем порту.

Сайто почувствовал облегчение. Поскольку Луиза была дворянкой, все должно кончиться хорошо. Кроме того, они будут доставлены в порт.

Луиза, однако, не кивнула в знак согласия и продолжала пристально глядеть на лоб пирата.

— Как вы можете иметь дело с этими мятежниками, пусть они и являются дворянами Альбиона. Я сама являюсь членом одной из дворянских семей. Альбион — пока еще монархия, а значит, Королевская семья является законным правительством Альбиона. Поскольку я — дворянка, прибывшая от имени Тристейна, я фактически являюсь послом. Поэтому я требую от вас соответствующего отношения ко мне.