И вот сейчас он, астролог и маг Первой ступени Куфаронус, прислушиваясь к горланящим у кого-то на дворе петухам, убеждал короля взволнованным голосом, хватаясь то за древние свитки, то за свое сердце:
— Государь, страна в опасности, и лишь ты знаешь, как её спасти, какой ценой! Но надобно тебе поторопиться: Дракон смыкает своё кольцо над маленькой золотистой звездой! Всё сложится для тебя удачно, и боги будут милостивы, но цену за это хотят немалую, и я вижу, как тучи сгущаются над твоим посланцем! О, он слишком одинок! Ему нужны спутники!..
Гвальберт молчал, и лишь желваки на скулах выдавали его смятение.
— Король мой, то, что суждено, должно свершиться быстро и тайно! Без промедления! Но я слышу топот копыт трех коней! Трех! Ибо мало одного пылкого сердца. Надобно ему помочь сильными руками и мудрой головой! Поспеши, государь!
Куфаронус устало опустился на скамью и закрыл глаза. Он чувствовал себя совсем разбитым — такие предсказания высасывали из него все силы и, казалось, саму жизнь. Его охватывало полное безразличие ко всему происходящему — будь что будет! Он сделал всё, что мог… Гвальберт уронил на грудь тяжелую голову. Даже не глядя на него, маг знал, о чем сейчас он думает.
Между тем, дворец просыпался. Ночь, полная тревог и сомнений, подошла к концу. Гвальберт подошел к окну и мысленно взмолился: «Боги, если вы меня слышите, и если я прав — пошлите мне знак!» И он совсем не удивился — он был к этому готов — когда мимо окна навстречу восходящему солнцу пролетели три голубя. И тогда он повернулся к Куфаронусу:
— Послушай, друг мой, воистину, всеведущие боги свели наши жизненные пути…
Маг, с непроницаемым лицом, степенно кивал…
Солнце только поднималось над ближним лесом, когда три всадника поспешно покинули город через восточные ворота, показав часовым перстень короля и не вдаваясь в долгие объяснения.
Топот копыт далеко разносился в молочном тумане, белки испуганно взлетали на верхушки сосен и с любопытством посматривали вниз, прислушиваясь к странной песне:
Дюжий жеребец приседал на задние ноги, когда в конце куплета седок хлопал его по плотному заду и восклицал, обращаясь к хрупкому на вид собеседнику:
— Эх, друг мой Дионео! Да в компании с тобой мне дорога вдвое короче покажется! Хоть юн ты и слаб, как комар, но весел и красноречив изрядно! Давай биться об заклад, что мы славно проведем время! И скоро уже два голоса горланили на весь лес:
Лишь третий всадник зябко кутался в теплый плащ и, казалось, совсем не разделял веселья своих спутников.
… Да, покойничек уже попахивал. Соня в этом убедилась, забравшись в мраморную гробницу недавно почившего градоправителя Шадизара, почтенного нобиля Беритолы. Столь пышных похорон, как накануне вечером, она еще ни разу не видела. Соня привыкла встречать смерть в более прозаическом обличии: метко пущенная стрела, ловкий удар меча — и жертва в лучшем случае заваливается камнями или комьями земли тут же, у дороги, а в худшем — летит на дно оврага на радость воронам и куницам. И эта вызывающая роскошь кортежа не могла оставить ее равнодушной расточительством с их стороны, но и величайшей любезностью для Сони. А почему бы и нет? Дураков, слава богам, в любом городе хватает.
Она тщательно запомнила, где находится семейный склеп Беритолы, чтоб потом в темноте не плутать по кладбищу, не тревожить усопших. И вот она здесь. Чего бояться? Покойники — самая тихая компания. Лежат себе, кормят червей, никого не трогают… Соня скручивала перстни с ледяных пальцев и мечтала о том, как завтра же пойдет на базар, постучится в лавку седобородого Сулиша, щедрее всех скупающего краденое. И в темном закутке, подальше от посторонних глаз, она выложит на узорчатый платок все эти сокровища. А потом… Потом она купит себе коня. Это первое. И уже после этого подумает, что делать с оставшейся кучей денег.
Если эти драгоценности и впрямь стоят дорого, возможно, ей даже удастся наконец воплотить в жизнь давнюю свою мечту: снарядить небольшой корабль, нанять команду и отправиться поразбойничать на Вилайете.
А почему бы и нет? Не столь давно она вволю насладилась жизнью морских разбойников у берегов Западного Океана, и эта жизнь пришлась ей по душе. Соня погрузилась в воспоминания, но тут же одернула себя: сперва следовало покончить с этим неприятным делом здесь, в затхлом и сумрачном склепе.
Один перстень, самый тяжелый, никак не хотел пролезать через распухший сустав. По-простому-то, плюнуть бы на непослушный палец, перстень и соскользнул бы по мокрой коже. Но что-то ее останавливало… Одно дело — плеваться в лесу или в чистом поле, а в гробнице… Просто кощунственно, в конце концов! Отрезать палец — и того хуже. Но и уходить без перстня не хотелось… Вот так задачка!
Тут Соня вспомнила о шелковом платочке в своем кармане. Поспешно достала его и принялась теребить, пока ей не удалось вытащить из него пару ниток. Ну, дальше — дело пустячное: продеть эти нитки в маленький зазор между кожей и перстнем. По скользким шелковым нитям упрямый красавец прошел через сустав, как маслом намазанный.
Внезапно какие-то звуки привлекли внимание воровки. В тишине раздавались чьи-то неуверенные шаги… О, отродья Нергала, неужели она потревожила-таки мертвецов?!. Соня затаила дыхание. Шаги приближались… Девушка нащупала рукоять короткого гирканского кинжала. Тяжелая каменная крышка со скрежетом поползла в сторону, послышалось чье-то кряхтение…
Нет, это явно был не покойник. В мерцающем свете крохотного огарка, поставленного на край гробницы, большая угловатая тень скользнула вниз. Но еще раньше, чем человек спустился, Соню чуть не вытошнило на месте от смердящего запаха нечистот, его сопровождавшего. Да этот наглец вонял похлеще покойника! Не повышая голоса, девушка возмущенно спросила:
Эй, недоумок, откуда ты такой вылез?
Человек от неожиданности дернулся и застыл, одеревенев от страха, но Соня продолжила насмешливо:
— Не бойся, дружок. Мертвецу уже не до тебя. С тобой говорю я, а не достопочтенный нобиль. Но, в любом случае, ты опоздал. Брать здесь больше нечего. Я за это ручаюсь…
Она ожидала ответа, возможно даже, ругательств, но ничего более — в конце концов, то, что один вор оказался удачливее другого, никогда не служило поводом для смертоубийства… и потому то, что случилось далее, оказалось для нее полной неожиданностью.
Человек молча бросился к девушке, в безумной ярости пытаясь добраться до ее горла. Он рычал и всхлипывал, навалившись на нее всем телом, движимый слепой жаждой убийства. Соня молча боролась, проклиная в душе строителей гробницы: не то что отскочить — она и замахнуться не могла толком.
Одно радовало: у ее противника, похоже, не было оружия. Во всяком случае, он не торопился им воспользоваться. Девушка с силой схватила его за запястья, рванула к себе, резко боднула головой в лицо.
И пока ослепший от боли противник не пришел в себя, откатилась в сторону и припечатала его ногами к каменной стене, навалилась сверху, вывернув за спину руки. В кромешной тьме слышалось лишь хриплое дыхание и невнятные стоны поверженного соперника. Во время этой короткой потасовки Соня не успела даже толком разозлиться и, пытаясь разглядеть свою жертву, спокойно сказала:
— Я тебе не по зубам: кошки не охотятся на ягуара. Либо ты даешь слово быть благоразумным, либо я тебя связываю и оставляю здесь. Выбирай.
И тут же почувствовала, как обмякло бессильно под ее коленом поверженное тело. Человек вдруг всхлипнул совсем по-детски:
— О, Святое Пламя!.. Ты победила. Отпусти меня…
Он запнулся на миг, а потом через силу произнес:
— Клянусь, что не нападу на тебя.
Девушка села рядом, настороженно не спуская с него глаз, но он даже не пошевелился.