– Нет, Дана.
– Ясно.
Они поели горячей тушёнки, разогрели ещё две банки, собрались и стали будить спящих парней.
– Вставай, красавица! – шептала Дана Патрику, теребя его за плечо, – Мы уже собираемся выходить.
Патрик открыл глаза и посмотрел на девочек. Он вскочил на ноги, но тут же упал на колени перед Микки. У него был лихорадочный взгляд, а руки и губы тряслись.
– Госпожа, – прошептал Патрик, – я буду служить вам! Я сделаю всё что прикажете!
– Э, – Дана смотрела на молодого человека широко раскрыв рот, – с тобой всё в порядке, красавчик?
– Я ваш раб, госпожа, – продолжал Патрик, упав навзничь перед Микки, – раньше моя жизнь была бессмыслена, бесцельна, но теперь… Вы смысл моей жизни! – он расплакался, восхищённо глядя на девочку. Микки немного испугалась.
– Дана, что с ним? – спросила малышка, – Он сошёл с ума?
– Похоже это результат вчерашней встречи с Кха. Эта тварь что-то с его мозгами сделала.
Рональд сладко потянулся, прокашлялся, зевнул и поднялся. Он протёр глаза и увидел странную картину: Дана и Микки стояли спиной к костру, а Патрик, на коленях, пытался ухватить малышку за руку, чтобы поцеловать.
– Что здесь происходит? – поинтересовался музыкант, – Вы репетируете какую-то сценку? Я пропустил самое интересное?
– Да, – пробормотала Дана, – сценку играем. Приглашаю на премьеру. Доброе утро, кстати.
– Спасибо. В главной роли Патрик?
– Да.
– И как называется пьеса?
– “Новый пациент дурки.”
– Оригинальное название! Ну, а теперь объясните, наконец, что происходит?
– Патрик встретился с монстром, сидящим внутри козявки и тот, отбил бедняге последние мозги.
– Что ещё за монстр?
– А, долгая история, ещё увидишь. Ладно, спектакль спектаклем, а нам идти надо! Музыкант ешь тушёнку. Микки прикажи своей новой зверюшке тоже поесть.
Парни позавтракали, и компания снова отправилась в путь. Бесконечные пески наконец сменились высохшей и растрескавшейся глиной, а потом и вовсе камнями. Они прошли до полудня прежде, чем заметили на горизонте горы. Местность стала холмистой.
– Ой! – закричала вдруг Микки. Девочка наступила во что-то мягкое и горячее, от чего подошва её правого ботинка расплавилась, – Что это?
– Земля раскалена, – сказала Дана, прикоснувшись пальцем к каменистой поверхности, – я уже давно заметила, что ногам стало теплее. Отойди оттуда и впредь ступай осторожнее.
– Смотрите! – крикнул Рональд, указывая пальцем на восток. Слева от них на расстоянии тридцати метров из-под земли вырвался столб пара. Перегретый пар устремился ввысь и там, превратившись в крупные капли, вернулся на землю дождём.
– Ох не к добру это, – заворчала Дана, – ох и напрыгаемся мы здесь!
– Вероятно, – заметил Патрик, – в этом месте высока сейсмическая активность. О, госпожа, – обратился он к Микки, падая на колено, – позвольте я пронесу вас над этой опасной поверхностью? Вы слишком важны, я готов погибнуть, но, чтобы вы остались в живых.
– Дана, скажи, чтобы он отстал от меня, – запищала Микки, прячась за спину подруги.
– Эй, красавчик, давай ты просто пойдёшь вперёд, O.K.? И если тебя убьёт горячим паром, ты спасёшь свою госпожу, понял?
– Конечно! – радостно воскликнул Патрик и бодро зашагал вперёд.
– Зачем так? – спросил Рональд, – А если действительно зацепит? Он же не в своём уме.
– Да ничего с этим идиотом не произойдёт. Знаешь, такие как он всегда выживают.
Патрик шагал по потрескавшейся глинистой почве, перепрыгивая через валуны, разбросанные повсюду и обходя бурлящие лужи. Остальные следовали за ним на некотором расстоянии. Пару раз парень чуть не получил в лицо горячим паром, но оба раза ловко увернулся, тогда Дана и остальные обходили опасное место. По пути они видели много костей людей и животных, попавшихся на горячей ловушке, возле большой лужи с кипящей грязью они и вовсе обнаружили свежий труп, покрытый пузырями от ожогов.
Через пару часов путники вышли на широкую грунтовую дорогу. Все как один почувствовали неприятный запах кислоты. Они двинулись по дороге и через некоторое время наткнулись на столб. На столбе висели два указателя. На одном из них было написано: “Кислотное озеро 200 метров”, – на другом, – “Посёлок переселенцев Афизо, 240 метров”. Они свернули к посёлку.
– Кажется нас предупреждали, что здесь бродят карверы, – прошептала Дана, – будьте предельно осторожны.
– И кому пришло в голову селиться в таком мерзком месте? – пробормотал Рональд, – Здесь только погибель искать.
– Даже и не знаю, – сказала Дана, – может быть они рассчитывали, что здесь их не станут искать карверы?
– Очевидно стали.