– Если пальцы позволят, – буркнул Рональд и шатаясь поплёлся с гитарой на сцену, которую уже снова занял очкарик.
Зазвучала приятная медленная музыка. Феликс встал и подал руку Дане. Девушка смущённо улыбнулась и посмотрела на Микки. Малышка шепнула подруге что-то на ухо, и они обе захихикали. Дана протянула руку пилоту и вышла из-за стола. Он положил ей руку на талию, и они стали двигаться в такт музыке. Другие слушатели последовали примеру Феликса и Даны. Рональд играл сначала спокойную музыку, затем перешёл на румбу, за которой последовала ламбада и несколько других ещё более зажигательным танцевальных мотивов. В периодах между танцами новые знакомые перехватывали по рюмке рому, а затем продолжали. Веселье, шум и гам в баре продолжались до глубокой ночи, пока музыкант не напился настолько, что его пришлось нести в постель, которую, теперь уже почётным гостям заведения, предоставил хозяин.
***
С утра у Даны очень болела и кружилась голова. Она жадно пила воду из фляги, но не могла напиться. Её мутило, но несмотря на всё она не жалела ни о чём, вспоминала вчерашний день. Правда помнила она немного.
– Как ты? – спросила девушку Микки, – Тебе ещё плохо?
– Немного, – смутилась Дана.
– А вчера было очень. Тебя рвало. Ты помнишь, что вчера было?
– Не очень, честно говоря…
– Вы с Феликсом, после танцев, решили искупаться в море.
– Ммм… Не помню.
– Причём раздеваться начали прямо в баре.
– О, господи! – девушка покрылась румянцем.
– Причём Феликс хотя бы трусы не снимал.
– А я? – робко спросила Дана.
– Ты не только сняла, но ещё залезла на стол и стала их на пальце крутить и танцевать, а дядьки в баре тебе хлопали.
– О, господи! – девушка покраснела ещё сильнее.
– Потом вы побежали на улицу.
– Купаться?
– Думаю да. Но вы не добежали.
– Почему?
– Ты сказала, что не умеешь плавать, а Феликс сказал, что тогда тебе нужен спасательный круг.
– И что было дальше?
– Ну, вы пошли по городу искать круг.
– Голышом?
– Нет, Феликс накинул на тебя куртку, чтобы ты не замёрзла.
– Ну а круг нашли?
– Нет. Вы дальше квартала не смогли уйти.
– Почему?
– Ну, ты упала в канаву, Феликс стал тебя вытаскивать и сам свалился. В ту яму помои выбрасывают, и вы оба в них выделались, поэтому решили вернуться и помыться. Но в бар вас хозяин не пустил, сказал, что не пустит вас в душ, пока вы не окунётесь в море вместе с одеждой.
– А дальше?
– Вы пошли купаться в море.
– Ты с нами была?
– Конечно, я же не могла бросить тебя без присмотра.
– Ох, козявка, прости меня! Спасибо что не оставила.
– Ну, короче, ты чуть не утонула и замёрзла, поэтому вы вернулись и снова начали пить. Потом тебя как бревно кинули в душ и поручили мне тебя помыть. Тебя несколько раз вывернуло. Я тебя помыла, и Феликс с хозяином бара отнесли тебя в комнату.
– Ох какой позор! А главное, что я этого не помню, хоть убей!
– Ладно. Пошли, нас ждёт завтрак.
Они вышли и стали спускаться на первый этаж в зал. По пути мужчины подмигивали Дане и провожали её жадными взглядами, а она потупила взгляд и покраснела от пят до ушей.
– Ты теперь местная знаменитость, Дана, – усмехнулся Рональд, когда девочки подсели к нему за столик, – даже меня обскакала! Твой вчерашний танец на столе имел фурор.
– Ой, не трави душу!
Они позавтракали.
– Дана, мне хозяин бара предложил остаться.
– А ты?
– Ты знаешь, – Рональд замялся, – наш путь был тяжёл, видимо слишком тяжёл для такого как я. Я думал, что выдержу, но чувствую, что стану обузой. В общем, я согласился.
– Не думай, я тебя не виню. С тобой было здорово, правда! Я даже привыкла к твоим дурацким песенкам, – она улыбнулась и Рональд тоже, – как я теперь буду без них?
– Ну, у вас теперь есть новые знакомые.
– Ты про Феликса? Ну, мы ещё друг друга плохо знаем. Я ещё не поняла, что он за человек.
– На первый взгляд – отличный малый.
– Надеюсь… Ну что ж, Рональд Уилсон, тогда счастливо тебе! Надеюсь, свидимся после всего.
Рональд посмотрел в глаза Дане, и она заметила, что его ресницы намокли. Его губы и руки дрожали.
– Да, подруга, и я очень хочу этого. – музыкант шмыгнул носом и встал из-за стола, – Ну, мне пора, работа ждёт! А вам удачи – спасите этот мир.
Рональд взял гитару в руки и отправился играть на сцену, а девочки ещё немного посидели, а затем пошли к выходу из заведения.
Они шли по карте, нарисованной Феликсом. Дорога вела их по пристани. Шумел вокруг народ: смеялись, спорили мужики, столпившиеся около ржавой железной бочки, за которой двое играли в кости; торговцы рыбой, овощами и зерном, а также какими-то снастями для лодок, кричали, зазывая народ к своим прилавкам. В этом городе было очень много людей. Все что-то покупали, разговаривали, обсуждали.