От рева одобрения поднявшегося после тоста все кто находился в помещении, изумленно посмотрели на нашу небольшую компанию. В помещение зашел гаурд и один из моих воинов людей уходивший с Дархаем.
Гаурд шепотом спросил, что-то у воина и тот кивнул в мою сторону. Тогда он степенной походкой подошел ко мне и развернул сверток, который держал в руках.
— Это вам приказал передать Таку-хай, на память о вашем посещении поселения гаурдов.
На лавку передо мной легла большая черная шкура, которую сняли с твари. Я погладил её рукой, она была еще влажной, сам ворс был мягкий и шелковистый.
— Спасибо вам огромное Свир за такой подарок, я всегда буду вспоминать с теплом, о посещении становища Кабана, и живущих в нем отважных воинов, умелых охотниках.
— Для нас была огромная честь принимать такого великого воина и мага как вы в нашем селении, — с достоинством сказал Свир. — Когда мне сегодня ваш воин показал шкуру убитого вами Дранга, я был сильно удивлен. В одиночку справится с таким зверем очень не просто, слишком он быстр и осторожен.
— Просто мне повезло, я успел заметить и принять меры к самообороне, когда он напал, — скромно ответил я.
Поверх первой шкуры легла чуть меньшая по размеру, но белоснежная как снег.
Тут в комнату ввалился Таку-хай.
— Ты выполнил мой приказ? — увидев Свира, спросил он.
— Да вождь как вы и приказывали, все выполнил, — указал он на обе шкуры.
— А эта, откуда? — спросил он, указывая на белую.
— Это шкура Дранга, и его тоже сегодня убил сэр Лей, — ответил охотник.
— Добрая шкура, — сказал вождь, потрогав её. — Сейчас у нас состоится прощание с нашими погибшими товарищами.
— Нам можно присутствовать? Тоже отдать долг памяти этим храбрым воинам, что не жалея своей жизни защищали своих близких, спросил я у Таку-Хая.
— Вообще никогда еще посторонние кроме гаурдов, не присутствовали на торжественных проводах погибших воинов. Но сегодня много что произошло не бывалого. Думаю, что предки не будут против присутствия вас сэр Лей, — ответил мне вождь.
Мы вышли во двор, уже стемнело, и на небе горели звезды, только где-то далеко слышалось завывание ветра, но над поселением его было. На большой площадке перед домом предков, был сооружен из бревен большой помост, на нем замотанные в шкуры лежали тела погибших. Вокруг помоста стояли гаурды, здесь были все и старики и малыши. Все стояли, склонив обнаженные головы. Ни кто не переговаривался, над поселением стояла тишина, и только удары двух барабанов нарушали её. Весь периметр был ярко освещен горящими факелами. Я стоял чуть в отдалении, но видно было отсюда прекрасно, рядом находился Аргус и комментировал.
— Сейчас выйдет шаман и будет исполнять ритуальный танец, — тихо сказал он. Этим танцев Дырмык будет уговаривать предков, чтобы души погибших в бою воинов, встретили хорошо, и проводили их за пиршественный стол Великого РаЧитега.
Гаурды расступились, пропуская к помосту шамана его, сопровождали пара гаурдов, причем было видно, что один, совсем еще мальчишка. На голове шамана была одета маска, изображавшая оскаленную морду кабана. В руках он держал небольшой бубен. Шаман что-то сказал подростку и тот протянул небольшой глиняный горшочек, из которого шел дымок. Нашептывая, он танцующей походкой обошел вокруг помоста, окуривая потом, когда круг замкнулся, вернул парню его и взялся за бубен. Сразу изменился грохот барабанов, и в такт, им позванивая бубном шаман, начал свой танец. Продолжалось сие действо минут сорок, за это время я успел основательно продрогнуть. И когда грянул последний аккорд вверх, взвились языки пламени, мгновенно охватывая все сооружение, на котором лежали убитые. Жар был такой силы, что я даже отсюда чувствовал его. А те, кто находился рядом, отпрянули в сторону. Возле огромного погребального костра остался только шаман, он устало опустился на оттаивающую землю, а потом стал заваливаться на бок. Упасть не дали ему его помощники, морщась от жара, подхватили Дырмыка под руки, и повели от огня подальше.
— Вождь души погибших воинов, благосклонно приняты в легионы нашего отца, — глухим уставшим голосом, сказал он, когда поравнялся с Таку-хаем.
— Спасибо тебе шаман, ты сегодня славно потрудился, провожая в последний путь наших собратьев, завтра тебе будут доставлены дары, — ответил вождь.
Тот снова повесил от усталости голову, и его помощники повели в темноту.
— Сэр Лей пойдем в помещение нечего на морозе стоять, — сказал вождь и пошел впереди меня.