Выбрать главу

— Что такое? Что случилось? Этот парень напал на тебя?

— Да, — выдохнула она, потом покачала головой. — Нет, нет, не совсем. Не знаю, что я говорю. Думаю, он был немного пьян.

— Кто это?

— Не знаю, — солгала она. — Кто-то из компании. Не думаю, что на уме у него было что-нибудь плохое. Это просто сумасшествие, но он испугал меня.

Мужчина уже растворился в темноте. Напрасно было его искать. Роберт подумал, что Изабелла, наверное, выгораживала кого-нибудь из друзей Ги.

Изабелла сказала дрожащим голосом:

— Мэриан была права. Это ужасное место. Лучше бы я никогда сюда не приходила. Поедем домой прямо сейчас.

— Почему бы и нет. Я оставлю записку для Ги, что мы уехали.

Хоть Ночь и была теплой, Изабелла так дрожала, что он набросил на нее красный плащ, который прихватил с собой ради маскарада.

В лодке Изабелла молчала, ее лицо казалось очень бледным в свете фонаря. Когда они переплывали через реку, фейерверк взорвался водопадом золотых звезд, потом последовали другие залпы, и скоро все ночное небо было расцвечено огнями.

У ступеней Вестминстерского аббатства возвращающихся поджидали носильщики портшезов. Роберт подозвал двоих, и те с готовностью подбежали, чтобы отвезти их на Арлингтон-стрит.

Слуги еще не ложились, их ждал поднос с кофе.

— Пожалуй, я пойду сразу лягу спать, — устало сказала она.

— Подожди минутку. — Роберт налил кофе, добавил немного бренди и принес ей. — Сначала выпей это. Это придаст тебе сил. Мне кое-что нужно тебе сказать.

Изабелла отпила кофе и порадовалась успокаивающему теплу.

— Что такое, — спросила она.

— То, что, я надеюсь, тебе понравится. Мы едем в Париж.

— Париж!

«А вдруг это каким-то образом связано с тем, на что намекал Люсьен?? Получил ли он приказ от людей, с которыми ужинал?» Она быстро спросила:

— Отдых или работа?

— Только отдых и развлечения, надеюсь, — удивленно ответил Роберт. — Сейчас у меня нет дел во Франции. Тебе нравится эта идея?

— О да, очень.

Изабелла поставила свою чашку. Уехать сейчас, сбежать от Люсьена, от приятного, но непредсказуемого общества, где перемешивались и удовольствие, и грех, — открывалась возможность попасть в более спокойный, безопасный мир.

Изабелла спросила:

— Мэриан поедет с нами?

— Об этом я не думал, но могу спросить ее, — ответил Роберт с некоторым сомнением в голосе.

— Это обязательно? Мне бы так хотелось, чтобы были только ты и я.

— Она будет, наверное, очень разочарована.

— Пожалуйста, Роберт.

Он улыбнулся.

— Хорошо, пусть будет так. Второй медовый месяц мы проведем в твоей родной стране.

— Чудесно! — Изабелла подбежала, обвила руками его шею и обняла. — Спасибо, Роберт.

Роберт поцеловал ее в макушку и, поднимаясь вместе с Изабеллой по лестнице, размышлял, все ли она рассказала ему и кто это так страстно обнимал ее. Замечания Мэриан, которые он отмел как бессмысленные, теперь снова пришли ему на ум, и вместе с ними душевный разлад. Но он ни о чем не стал расспрашивать. Если с Изабеллой был Люсьен де Вож и она оттолкнула его с такой решительностью, то этого было достаточно.

Этим же вечером в дорогих апартаментах шевалье, как раз рядом с Хаф-Мун-стрит, Люсьен устало опустился на диван и с благодарностью принял предложенный бокал коньяка.

— Она ничего не знает, — равнодушно сказал Люсьен. — Совсем ничего. Очевидно, муж ей не доверяет. Я использовал шоковую тактику, которая непременно дала бы результат, если бы она подозревала о его основной работе.

— Сегодня он ужинал с оппозицией, с людьми, которые скорее в состоянии войны с Францией, чем в мире.

— Я знаю, он ушел раньше, чтобы встретиться с нею там.

— Вот как? Он не узнал тебя?

— Нет, не мог узнать. Было уже темно.

— Она ему скажет?

— Сомневаюсь. Она ему даже не рассказала о нашей первой встрече.

Шевалье бросил на Люсьена быстрый взгляд.

— Она уже твоя любовница?

— Нет.

Люсьен встал и начал беспокойно ходить взад и вперед по комнате.

— Недотрога, насколько я понимаю. Холодная к тому же, — сухо заметил шевалье.

— Вовсе нет, горячая, как огонь. Но, в отличие от большинства женщин, черт побери, слишком предана своему мужу, чтобы грешить с другими мужчинами, — грубо ответил Люсьен. — Но еще есть время. Я догадываюсь, что он чрезмерно обожает ее, а влюбленные мужчины могут кое-что и сболтнуть.

— Может быть, но лучше уладить это до того, как Бонапарт нарушит непрочный мир. У нас строгий хозяин, и такого варианта, как неудача, просто не предусмотрено. И потом, мы должны угодить ему, чтобы получить то, что нам обещано.