В голову Мираи тут же пришла тревожная мысль: нужно оградить их от этой болезни.
- Ханна! - крикнула она, спеша в кухню, где кухарка стояла у иери, готовя обед. - Сходи, пожалуйста, купи марлевые маски и спирт! Нам нужно срочно защититься!
Кухарка, с тревогой в глазах, погасила огонь в очаге и выскочила во двор.
Мираи поспешила к детям. Её сердце билось тревожно. Но едва она ступила на порог гостиной, как услышала громкий треск разбитого стекла.
- Что тут происходит?! - вскрикнула она, бросившись в свою комнату.
Хироши и Такока стояли у осколков разбитого зеркала.
- Не трогайте! - закричала Мираи, опасаясь, что они могут порезаться.
- Мама, это Такока! - сказал Хироши, указывая на сестру пальцем.
- Я не специально… - заплакала девочка, - голова кружится… и болит…
Мираи подбежала к Такоке и потрогала её лоб. Он был горячий, обжигающе горячий.
- Испанка, - пронеслось в голове у Мираи.
Она тут же потрогала лоб Хироши. Тот был холодный, без признаков болезни.
- Хироши, - сказала Мираи, - иди к себе в комнату, я все объясню позже.
Но Такоке нужно было помочь немедленно. В ее 25 веке испанский грипп умели легко лечить, и нужно было срочно перенестись туда, чтобы спасти девочку. Но как это сделать? Она, в отчаянье, посмотрела на разбитое зеркало. В доме больше не было больших зеркал, а все окна были плотно занавешены.
“Что же делать?” - в отчаянии подумала Мираи.
И тут она вспомнила. У Киоки, их соседки, было большое зеркало в гостиной.
- Пойдем, - сказала Мираи, беря Такоку за руку.
Они спустились по лестнице, Мираи чувствовала, как её сердце стучит в бешеном ритме. “Только бы успеть”, - шептала она про себя.
Мираи и Такока вышли на улицу, и солнечные лучи скользили по их лицам. Впереди, по тропинке, ведущей к дому, шла Ханна, держа в руках несколько марлевых масок и бутылочку со спиртом. Легкий ветерок трепал её волосы, а лицо было сосредоточенным и немного встревоженным.
— Госпожа Фурусато, куда вы? — удивлённо спросила Ханна, заметив свою хозяйку и её дочь, направлявшихся к калитке. В её глазах читалось беспокойство, ведь они редко покидали дом в такое время.
Мираи обернулась и мягко улыбнулась кухарке, но в её глазах была видна тень тревоги.
— Мы скоро вернёмся, Ханна, — сказала Мираи с твердостью в голосе. — Пожалуйста, одень на себя и на Хироши марлевую маску и обработай себе и ему руки спиртом. Это важно.
— Зачем? — Ханна непонимающе нахмурилась, растерянно переводя взгляд с масок на Мираи.
— Ходит страшная болезнь, — ответила Мираи, стараясь не пугать кухарку больше, чем нужно. — Я слышала, что это помогает предотвратить заражение.
Ханна кивнула, хотя беспокойство в её глазах не исчезло. Она быстро надела маску на лицо, ловко завязав её за ушами.
— Хорошо, госпожа, — сказала она и поспешила обратно в дом, чтобы выполнить указания Мираи.
Тем временем Мираи и Такока пересекли ограду сада и ускорили шаг. Время было против них, и откладывать поход к Киеко они не могли. Дорога была пустынной, и только звук их шагов нарушал тишину.
— Мама, а я тоже заболела этой страшной болезнью? — тихо спросила Такока, крепко держа мать за руку.
— Мы сделаем всё, чтобы ты выздоровела, дорогая, — ответила Мираи, сжав руку дочери. Её голос был мягким, но решительным. — Главное — не паниковать и следовать рекомендациям.
— Я верю тебе, мама, — ответила Такока, слегка успокоившись.
Они шли быстрым шагом, а вокруг расстилались цветущие сады и зелёные поля. Дом Киеко находился на другом конце деревни, и они должны были успеть до заката.
— Надеюсь, Киеко дома, — тихо сказала Мираи, больше себе, чем дочери.
Такока ничего не ответила, но крепче сжала руку матери, чувствуя её беспокойство. Каждое их движение было пронизано не только тревогой, но и надеждой на то, что всё будет хорошо.
Осторожно проходя, чтобы их никто не заметил, Како, Тануки, Тэнно, Сирэне и Китсунэ поднялись на лифте и вышли на крышу здания. В воздухе веял ветер свободы, и они наслаждались этим моментом, ощущая силу и власть.
- Наконец-то, - радостно произнес Тэнно, его глаза засияли дикой энергией. Он мощно взмахнул крыльями и взлетел в небо, оставив за собой золотистый след.
- Свобода! - закричала полуптица, ее голос был полон ликования. Она грациозно расправила свои крылья, сверкающие в лунном свете, и поднялась к облакам, наслаждаясь каждым взмахом.
Полуенот хохотал, наблюдая за своими товарищами. Он посмотрел на Како, в его глазах заиграли огоньки зловещего веселья.