- А синтетические существа... Они не только являются талантливыми артистами, но и источником вдохновения, их образы взяты из японской культуры, из мифов и сказок, - Мираи улыбнулась, чувствуя, как ее рассказ оживляет воображение Како.
- И голограммы... Обычные люди стали доступными через трехмерные проекции, с которыми можно общаться и делиться мыслями, словно они находятся рядом, - Мираи завершила свой рассказ, видя в глазах Како блеск вдохновения и невероятное восхищение перед будущим, которое только что было раскрыто перед ней.
Мираи подняла телефон, желая поделиться с Како необычными впечатлениями.
- Вот как мы сейчас с тобой, - произнесла она, указывая на экран, где мерцали фотографии и видео, запечатлевшие существ из японских мифов и сказок.
На фотографиях великолепно предстали Нинге — существа с верхней частью тела, схожей с женской, и нижней, наподобие птичьей. Их изящные, подобно арфе, голоса воспевали мелодии, способные вызывать у слушателей чувства удивления и восхищения.
Мираи перелистывала дальше, Како увидела Тэнцеи — существ, способных танцевать с невероятной ловкостью и грацией. Они напоминали людей, но их изысканные, прозрачные крылья, подобные хрустальным, придавали им особое волшебство.
Како не могла оторвать взгляд от изображений, она погружалась в мир фантазии и волшебства, который так живо отражался на экране телефона. Ее лицо озарилось удивлением и восторгом перед этими удивительными созданиями, которые казались живыми даже на фотографиях.
Мираи смотрела на нее с улыбкой, видя, как ее рассказ о японской мифологии захватывает воображение ее собеседницы. Этот момент был еще одним шагом в объединении прошлого и будущего, превращая обычный разговор в настоящее путешествие сквозь время и культуры.
Мираи с легким волнением показала следующее фото, словно открывая еще один мир Како.
- А тут мы ходили в театр", - сказала она, улыбаясь и ждущая реакции своей собеседницы.
Како вглядывалась в изображение, и ее глаза сияли от интереса. На фотографии были изображены существа-актеры. Тануки — духи лисицы, обладающие забавными и шаловливыми характерами, способными на магические проказы и трюки. Они могли менять форму и размер, создавать иллюзии и веселить зрителей своими комедийными постановками. Како не могла удержаться от улыбки, представляя себе их веселые выходки на театральной сцене.
А рядом с Тануки были изображены Кицунэ — существа, напоминающие прекрасных девушек-лис, с изящными формами, длинными хвостами и пушистыми ушами. Их яркие глаза и сверкающие тела привлекали внимание, а их магические способности создавали впечатляющие визуальные эффекты на сцене. Како не могла оторвать взгляд от их изображений, чувствуя, как мир фантазии и волшебства оживает перед ее глазами.
Мираи наблюдала за реакцией своей собеседницы с удовлетворением, видя, как ее рассказ о японских сказках и мифах захватывает ее воображение. Этот момент обмена культурными впечатлениями и взглядами на мир был еще одним шагом в их удивительном путешествии сквозь время и пространство.
Мираи продолжала рассказ о синтетических существах, которые были вдохновлены японской мифологией и духами.
- Тэнно, созданные по образу и подобию японских духов Тенто, являются настоящими магами на сцене, - говорила она, словно описывая живые картины.
- Они придавали атмосфере представления особое волшебство, летая в воздухе, создавая великолепные иллюзии и оживляя роли божественных существ, ангелов, фей или духов природы.
На фоне ее слов Како представляла себе величественные образы, оживающие на сцене под магическим влиянием Тэнно. Ее воображение уносилось в мир фантазии, где каждый жест, каждый взмах крыльев, пронизанный светом и тенями, создавал волшебство и благородство.
- Их таланты также находили свое выражение в цирке или в водных театрах, - продолжала Мираи, раскрывая еще один аспект их творчества.
- Например, существа, сделанные по образу и подобию водных духов Каппа, создавали удивительные водные эффекты на сцене, превращая ее в сказочное подводное царство.
Мираи указала на изображения Тенгу, птицеобразных духов, их крылья, перьевые хвосты и острые клювы оживали на фотографии.
- Их маневренность и грация делали их идеальными для изображения летающих персонажей или демонстрации воздушных трюков на сцене, - закончила она, видя, как Како впитывает в себя каждое слово, будто оно оживает перед ее глазами.