1 Wind (анг.) - вятър. - Б. пр.
318
Ванту и Субиз1 се подреждаха веднага след Уинд и Отан. Четири имена, напомнящи за вятър. Адамсберг запали плафониерата, седна до малката масичка и състави списък на жертвите, като търсеше комбинации, връзки между дванайсетте имена. Но освен четирите не откри нищо.
Вятър. Въздух. Една от четирите стихии заедно с Огъня, Земята и Водата. Съдията може да се е опитвал да създаде нещо като космогония, за да стане господар на четирите стихии. Да стане бог като Нептун с тризъбеца си или Юпитер с мълнията си. Адамсберг се намръщи и препрочете списъка. Само Бразилие2 напомняше за огън. Колкото до останалите имена, те нямаха нищо общо с пламъка, земята или водата. Уморено побутна настрани листа. Неуловим старец, неразбираема серия. Спомни си столетника от детството си - стария Юбер, който едва се движеше. Живееше в най-горната част на селото и крещеше от прозореца си вечер, щом чуеше пукота на избухнала жаба. Петнайсет години по-рано щеше да излезе и да ги напердаши. Извадете петнайсет години.
Този път Адамсберг съвсем се изправи и постави ръце на масата. Да се вслушва в другите, бе казала Ретанкур. Доктор Куртен беше категоричен. Да не пренебрегва оценката му, да не пренебрегва професионализма му само защото мнението му не съвпада със собственото му. Извадете петнайсет години. Съдията беше на деветдесет и девет години, защото бе роден през 1904-та. Но кой можеше да определи възрастта на дявола?
Адамсберг се повъртя из стаята, после грабна сакото си и излезе в нощта. Правите улици на градчето го заведоха до една градина, в чиято сянка се очерта-
1 Vent (фр.) - вятър. Bise (фр.) - студен северен вятър. - Б. пр.
3 Brasier (фр.) - жар, жарава. - Б. пр.
319
ваше статуята на кардинала. Безскрупулен държавник, който не се е боял да прибегне и до измама, когато се е налагало. Адамсберг седна до статуята, постави лакти на коленете си и опря брадичката си с ръка. Извадете петнайсет години. Добре. Роден през 1919-а, а не през 1904-та. На петдесет, а не на шейсет и пет години в деня на пенсионирането си. Понастоящем на осемдесет и четири, а не на деветдесет и девет. На тази възраст старият Юбер се катереше по дърветата, за да ги подкастри. Да, съдията винаги бе изглеждал по-млад, дори когато побеля. На двайсет години в началото на войната, а не на трийсет пет, обобщи комисарят, като преброи на пръстите си. На двайсет и пет през 1944-та, а не на четирийсет. Защо 1944-та? Адамсберг вдигна поглед към бронзовото лице на кардинала, сякаш очакваше да му отговори. Много добре знаеш защо, младежо, като че ли отвърна мъжът в червено. Разбира се, че знаеше младежът.
1944-та. Убийство с три прободни рани, разположени на една линия, което не бе включил в списъка си заради твърде младата възраст на извършителя -двайсет и пет, а не четирийсет години. Адамсберг опря чело в коленете си, за да се съсредоточи. Заръмя. Ситният дъждец го обгърна като мъгла. Остана да седи в краката на печения кардинал и търпеливо зачака да се появят някогашните факти. Или безименната риба да изплува от праисторическата тиня на езерото Пинк. Ставаше дума за жена с три прободни рани. В драмата се намесваше и някакво удавяне. Кога? Преди убийството? След него? Къде? В блато? Солница? Езеро? В Ланд? Не, в Солон. Един мъж се бе удавил в езеро в Солон. Бащата. И жената бе убита след погребението му. Пред очите му се мержелееха неясни снимки от стар вестник. Бащата и майката. И над тях - заглавието. Явно доста шокиращо събитие, за да заслужи статия във време, когато заради трескавото очакване на десанта този вид факти се отразя-
320
ваха с малки букви. С все така опряно на коленете чело Адамсберг стисна юмруци, опитвайки се да си спомни заглавието.
Трагично майцеубийство в Солон, Това беше заглавието на статията. Верен на инстинктивните си навици, Адамсберг застина. Всеки път, когато някоя откъслечна мисъл започваше своето рисковано пътуване в главата му, той спираше да мърда от страх да не я уплаши, същи рибар, хвърлил въдицата. Хвърляше се отгоре й едва когато я примамеше на брега цялата - от главата до опашката. На връщане от погребението единственият двайсет и пет годишен син на двойката бе убил майка си и избягал. Имало е свидетел - прислужник или прислужница, - когото младежът блъснал в бързината. Хванали ли са го впоследствие? Или се е изпарил в суматохата около десанта и Освобождението? Адамсберг не знаеше, не се бе задълбал в този случай, тъй като извършителят беше прекалено млад, за да бъде фюлжанс. Извадете петнайсет години. Майцеубийство. Извършено с тризъбец. Думите на майор Мордан отново изплуваха в съзнанието му. Първородният му грях, първото му убийство. Онова нещо, от което се прък-ват призраци.