Выбрать главу

«Что может быть интересного в скандале?» - Удивилась Алька.

«Всё зависит от участников скандала.» - Заявила Мелина, но развить свою мысль не успела. Настоящая ведьма, тоесть ведьма по характеру, пошла в атаку.

- Кто дал этому, простите за выражение, поварёнку право здесь командовать. Я не допущу примитивности на этой кухне, - орала красная от гнева дама, - и не надо у меня перед носом своей писулькой махать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Это не писулька, а составленное меню, - пытался оправдаться повар, - я готовлю всё как было запланировано.

- Тобой же и запланировано, таракан кухонный!

- Чем вас не устраивает сегодняшнее меню, госпожа Пирея? - Алька очень старалась говорить спокойно.

- Всем! Абсолютно всем. Меня вообще это меню не устраивает.

- Вы же разумная женщина и должны понимать, что за три часа до приёма никто изменять список блюд не будет.

- Тогда отмените приём, - потребовала дама и, сложив на груди пухлые руки, уставилась на опешивших девушек взглядом загнанного в угол борова.

- Вы вообще соображаете, что говорите? - зашипела в ответ Катания, - вы хотите чтобы мы захлопнули двери перед нашими гостями только потому, что вам не нравится меню? Да кто бы такая?!

- Я дочь славного рода, - с достоинством сообщила отважная женщина, - и я не допущу позора!..

- А я не допущу вас на…

- Катания, позволь мне, - вмешалась Алька, - госпожа просто не понимает. Позвольте мне вам объяснить, госпожа Пирея. Мы не в резиденции славного рода, а в торговом центре, и наши гости не родовитые снобы, а потенциальные клиенты. Наши взаимоотношения просты и прозаичны — мы им товар, они нам деньги.

- Короче, - вмешалась Катания которой весь этот разговор уже порядком надоел, - банкета не будет. Будут закуски и выпивка.

- А как же… - до принципиальной дамы начал доходить смысл слов.

- Застолья не будет, - чётко повторила ведьма.

- Что у вас здесь происходит? - на пороге кухни появилась наряженная в кринолин госпожа Ласки.

- Забирайте свою ханжу и примите мои соболезнования, - Катания насмешливо поклонилась.

- Пирея, что ты делаешь на кухне?

- Я просто зашла проверить…

- Я же просила тебя идти в примерочную, - напомнила весёлая старушка своей компаньонке, - это совсем в другой стороне. Или ты не будешь одевать кринолин сегодня?

- Но Фарея, дорогая, ты даже не можешь представить себе, что здесь происходит…

- Ну почему же не могу. Очень даже могу. Я принимала самое активное участие в составлении меню, - похвасталась её родственница.

- Но как же так? Что о нас подумают?.. - на глазах женщины блестели слёзы обиды и непонимания.

- Почему о нас должны думать? - удивилась госпожа Ласки, - сюда придут не на нас с тобой смотреть и не о нас говорить будут. А, я кажется поняла, - воскликнула она, словно о мысль споткнулась, - я поняла, что тебя беспокоит. Пирея, глупая девочка, ты здесь такой же гость как и все прочие. Что ты вообще забыла на чужой кухне? Марш от сюда. Я бы посмотрела на тебя если бы кто-нибудь из наших гостей сделал замечание нашему повару.

- Но ведь о вашем участии все знают, - продолжала упрямится компаньонка.

- И все завидуют. Так ты собираешься переодеваться? - и не дожидаясь ответа, старая дама, качнув кринолином, покинула кухню.

Компаньонка, подхватив юбки, кинулась следом.

По кухне пронёсся дух облегчения.

- Благодарю за вмешательство, - молодой повар смущённо улыбнулся, - я уже боялся, что мы вынужденны будем применить более веские аргументы.

Алька краем глаза заметила как его помощники поспешно возвращают на места эти самые аргументы. Довольно веские на вид.

- Будем считать инцидент исчерпанным. Занимайтесь своими делами и не впускайте сюда посторонних, - посоветовала на прощанье Катания.

- Ты знаешь, - говорила Алька, торопясь за стремительной ведьмой, - отвага этой женщины вызывает у меня уважение. Одна против всех этих скалок и сковородок…

- Никакая это не отвага. Обычная глупость, - перебила её Катания, - ну и упрямство конечно.