Выбрать главу

Кавалеристы, догадалась Алька.

Кавалеристам в „Шанель“ делать было совершенно нечего. Но тем не менее они были и было им очень весело.

Распалённые алкоголем и собственной бесшабашностью они весело топтались у условной границы, готовые преступить её по первому же знаку главаря.

В роли главаря выступал хорошо знакомый Альке Вивон Лонге.

- Арит! - воскликнул кавалерист обрадованный появлению приятеля, - будь моим секундантом.

- Ты пьян, - заметил очевидное удивлённый инспектор.

- Конечно я пьян, - рассмеялся хмельной кавалерист. - Мы все пьяны. - обозначая жестом группу поддержки, сообщил жизнерадостно молодой офицер, - на суде это учтётся.

- Зачем же доводить дело до суда, - резонно поинтересовался старый приятель, - можно ведь всё закончить миром.

- Не, я не могу. Я обещал, - замотал нетрезвой головой кавалерист и, подумав, добавил. - Я человек слова.

- Это кому же вы так опрометчиво слово дали? - вмешалась в разговор Катания.

- И что за слово? - высунувшись из-за спины инспектора, добавила Алька.

- О! И подружка твоя здесь, - обрадовался Вивон Лонге, - моё почтение. Рад встречи.

- Не могу сказать, что это взаимно, - проворчала Алька.

- Я вас о чём-то спросить хотел…

- В другой раз, господин Лонге, - поспешила перебить его Алька, - сперва на наш вопрос ответьте.

- На какой вопрос? Не видите, что я занят. И вообще, отойдите в сторону. Мы с вами позже поговорим.

- Я не понимаю, что здесь происходит, но этот господин оскорбил меня и мою жену. Я требую извинений, - выступил вперёд представитель противной стороны.

- Как вы относитесь к тому, чтобы получить письменные извинения завтра, - предложил миролюбивый инспектор.

- Вы шутите! Меня оскорбили публично, а извинения я должен получать приватно?

- Но не хотите же вы получить их по приговору суда?..

- Я честный человек, - заявил обиженный господин и покосился в сторону рыдающей супруги.

- Никто и не спорит, - напомнил о себе дебошир, - рогами честных тоже украшают, - и он оглянулся на своих приятелей в поисках поддержки.

Поддержка последовала незамедлительно в виде весёлого смеха.

Опять начались гам, шум и толкотня. Только на этот раз в сердце скандала стояла не только бледная Катания, но и Алька с инспектором.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Господа! - продолжала твердить Катания.

- Не позорьте чести мундира, - увещевал старый приятель.

- Это провокация! - взвизгнула Алька и залепила звонкую пощёчину рвущемуся в бой кавалеристу.

- Мадам! - возмутился мужчина, покрываясь багрянцем, - вы злоупотребляете своими привилегиями.

- Это вы злоупотребляете моим терпением и гостеприимством, - Алька твёрдо стояла перед ошарашенным офицером, - вы явились сюда незваным, устраиваете отвратительный скандал, оскорбляете моих гостей и ещё смеете утверждать, что выполняете данное вами обещание. Где ваша честь, господин офицер, если вы даёте подобные обещания.

- У меня приглашение, - кавалерист начал похлопывать себя по карманам.

- Тем более вам должно быть стыдно, - не дрогнула Алька. - Вас сюда не кулаками махать пригласили.

- Это дополнительный бонус, - крикнул кто-то из зелёного сопровождения.

- А вас тоже пригласили? - Алька перевела гневный взгляд на притихших военных.

- Ну мы это… Мы за компанию…

- Вашей компании место в траттории, - поставила диагноз Катания и устало облокотилась на прилавок.

- Кто бы спорил, - вздохнул один из весёлой компании.

- А как же мужская дружба?! - напомнил им собутыльник жалобным голосом, почувствовав, что воинство готово к дислокации.

- Я тебя не оставлю, - заверил Арит, закидывая руку на плечо друга. - Мы же с тобой старые друзья.

- Мы с тобой — да. Но твой выбор знакомых… О, мадам, я вспомнил! Мадам, у вас есть брат?..

- У меня есть тётя, - скаля зубы в хищной ухмылке, Алька наблюдала за отступлением зелёных.