- Нет. Не надо. Это будет выглядеть как под арестом. Я лучше сам. Добровольно.
- Вот и молодец. Иди, герой.
С тяжёлым вздохом и совсем не геройской походкой Вивон Лонге отправился на казнь общественным порицанием.
Оставшиеся облегчённо расслабились.
Катания хлебнула прямо из графина и забыв о притихшем инспекторе спросила у Альки:
- Так кого вы там узнали?
Глава 63 О подарках
- Меня мамаша в ресторане дожидается, - тяжело подымаясь из кресла, сообщил господин Тонис, - пойду, а то она беспокоится будет.
Алька, которая ещё минуту назад, мысленно ругала Катанию за болтливость, потеплела душой.
Какой однако деликатный, пусть даже и шпион. Не навязывается, вопросов не задаёт. Может и не шпион вовсе.
«Ты же сама первая его шпионом обозвала. У тебя и доказательства были.» - Прошипела в её сознании Мелина. - «Даже думать о нём запретила.»
«Ну и как?»
«Что как?» - Не поняла подруга.
«Думаешь, или прошло?»
«Мне есть о чём сейчас думать.» - огрызнулась ведьма - «Тебе, кстати тоже.»
- Нам с вами по дороге, - Алька протянула руку раскинувшейся на диване Катании.
- Только не говори мне, что завтрашний день будет таким же выматывающим, как и этот.
- Не скажу, но и обещать ничего не буду, - улыбнулась Алька. - Идём уже, у меня Мелина нервничает.
- Знаешь что, скажи своей Мелине…
- Сама скажешь, - перебила Алька недовольное брюзжание, - гости уже расходится начали. Нам спешить надо.
Катания только вздохнула и потопала вслед за неутомимой приятельницей.
У выхода из примерочной их поджидал инспектор и, окинув подруг оценивающим взглядом, выставил приглашающим жестом оба локтя.
Оба были приняты с благодарностью.
В ресторане народу поубавилось. Никто уже не толпился в проходах и шум голосов уже не рокотал водопадом, а шуршал спокойным ручейком. Столы украсились фруктовыми натюрмортами, но официанты продолжали предлагать чай и лёгкие закуски. Альку бы должна была такая атмосфера порадовать. Но девушке было не до того.
Мелина, шаря по залу Алькиными глазами искала малознакомую, но жгуче ненавистную личность.
«Я так не могу.» - Призналась ведьма. - «Я бы его по голым ногам сразу узнала, а так… Давай походим! Буду кольцо высматривать.»
«Это будет выглядеть странно. Мы же не официанты чтобы между столов суетится.»
«А ты как хозяйка. Ходи, спрашивай понравилось ли...»
«Я тебе не сетевой маркетинг. У нас есть достоинство.»
«Меня грабят, а ты о достоинстве беспокоишься.»
«Что есть, о том и беспокоюсь.» - начала злится Алька - «Может ты чарами своими поищешь? Отцовский перстень это ведь не сосуд...»
«Хорошая идея.» - Быстро согласилась ведьма, и Алька почувствовала как магия мурашками защекотала кожу. - «Вот он! Нашла!» - Возликовала Мелина и Альке даже почудилось, что та запрыгала от радости.
«Теперь успокаиваемся.» - Велела хладнокровная Алька. - «Надо на него указать Катании.»
Глава отдела безопасности, к этому моменту уже прошедшая процедуру представления, усаживалась на предложенный инспектором стул и искала глазами официанта.
Алька, без особых церемоний плюхнулась рядом.
- Бутербродов хочется, - многозначительно протянула Алька, толкаясь коленом в соседское.
- Попроси, тебе официант принесёт, - не поняла та намёка.
- Но ты же лучше знаешь какие я люблю, - продолжала настаивать Алька.
Катания уставилась на неё круглыми глазами непонимания.
Почти такими же глазами на неё смотрели и остальные.
Вот ведь, подумала Алька, нашли сумасбродную начальницу. Доказывай им потом, что я демократична как конституция.
Ещё и Мелина, подпрыгивающая от нетерпения...
Алька плюнула на конспирацию.
- Катания, дорогая, ты кажется забыла для чего я тебя сюда затащила, - глядя ведьме в глаза и чётко выговаривая слова Алька ждала ответа.
Ответ последовал незамедлительно в виде суетливого верчения на стуле.