Выбрать главу

— Мы не заинтересованы.

— Эти змеи наверняка потопили множество судов… — начал было я, а уголок его глаза вновь дёрнулся. — И, могу предположить, что на одном из судов были Ваши зять и дочь.

Изменение в его взгляде я ощутил всем телом. Если до этого на меня смотрели как на формальность, то теперь проходила оценка того, какой из способов моего умерщвления будет наиболее эффективным, а давление, создаваемое его взглядом, стало лишь сильнее.

— Продолжай, — одно слово, но тональность голоса была совершенно иной.

— Из имеющейся у меня информации, в достаточно давнее время…

— Коротко.

Я вздохнул. Ощущение давления всё ещё оставалось, но… было чувство, что я подцепил его на крючок. Что теперь он меня будет слушать… пусть и «коротко».

— Морской змей. Самка. Потопила судно, давно. Между островами. Есть меньшие морские змеи. Позже, ближе к вечеру, будет рейд на оных.

Морской эльф замолчал. Его взгляд был всё таким же, будто разделывающий меня на куски, после чего раскладывающий по полочкам, как экспонат на обозрение.

Его правая рука медленно передвинулась на навершие, аккуратно проводя по этому кругляшу большим пальцем, стирая с него несуществующую пыль.

Стоявшие за его спиной легионеры — иначе их назвать язык не поворачивался — при этом не шелохнулись. Словно две безмолвные статуи, с которыми их было и немудрено бы спутать… в другом месте.

На середине очередного движения он остановился.

— Твоя выгода?

— Мне нужны безопасные земли для тех, кто пойдёт под моё крыло. Эти змеи способны выползти наружу — этой угрозы мне уже достаточно, — чуть помедлив, я добавил. — Помимо этого, у этих змей есть кое-что, что интересует меня.

Прищур Аллира стал уже.

— Моя выгода?

— Убедиться в смерти дочери. Свершить отмщение. Укрепить свои позиции.

На этот раз он чуть поморщился. При том, именно в момент, когда я сказал о мести, а не том, чтобы убедиться.

— У тебя нет кораблей.

— Мы прибудем на кораблях скандинавов.

Его глаз снова едва заметно дёрнулся.

— Без северян.

— Они обеспечат доставку моих солдат.

— Они не союзник, — с нажимом продолжил Аллир.

— Для вас они им были, — поминая рассказанное Бенгтом сказал я. — И более того, там был союз, который ты одобрил.

— И жалею.

— Не будь того сопротивления, что оказал как ты, так и норманнский жрец, всё было бы иначе.

— Ты… — начал было он, но я начал говорить раньше.

— Не понимаю, да? — в моём голосе прорезалась нотка иронии. — Быть может. В конце концов, это был твой ребёнок, твоё решение и последствия, которые ты получил.

Левая скула легата дёрнулась, и на этот раз более заметно. Он сделал неспешный вдох, слегка прикрыв глаза.

— Это всё что ты хотел предложить? — тональность была всё та же, но ощущение тревожности стало чуть меньше.

— На данный момент — да. Глядя в будущее — нет.

— М-м, — он промолчал.

Его голова чуть повернулась в сторону, где, ориентировочно, должны были быть змеи. Перекрёсток течений там знатный, и место, пожалуй, для таких существ наиболее подходящее.

Однако надолго молчание не задержалось.

— Мы вступим в этот бой. На твоей стороне.

Я медленно кивнул, принимая его ответ.

— Мы заберём то, что принадлежало нам.

— Это будет справедливо, — ответил я, догадываясь что речь может идти о приданом. — Мы договорились?

Вместе ответа легат протянул мне открытую руку, показывая, что у него в ней нет оружия. Я же в ответ снял перчатку и протянул свою правую руку к нему.

Хватка морского эльфа оказалась по настоящему стальной, и моё предплечье, за которое он ухватился, это на себе оценило в полной мере. Я повторил его действие — видимо, это был их аналог рукопожатия, — а спустя несколько секунд он отпустил мою руку.

— Vale, Мэйзар’Диирн. Будь здрав.

— Vale, Аллир’дет. Будь здрав и ты.

Талфелю он лишь кивнул, после чего развернулся и пошёл в противоположном от нас направлении. К нам начала приближаться фигура «гладиатора» — гонец действительно был невредим.

Чем дальше легат уходил, тем меньшее давление я ощущал. Когда он скрылся из виду, давление наконец-то пропало, и я смог позволить себе долгий выдох, из-за которого у меня по плечам разошлась дрожь.

— Талфель, сколько таких как он у вас вообще?.. — усталость в моём голосе была более чем читаема.

— Каждый третий из тех, кто так долго живёт. Ты неплохо держался, лорд.

Когда же я посмотрел в сторону Ангнисс и жрицы то… крайне удивился.