— На тебя навалилось столько всего сразу, — добавил Гарри. — Не каждый человек выдержит такое.
Вика окинула взглядом просторное, светлое помещение, которое вчера не успела рассмотреть: оно было похоже на больничную палату, только мест на пятнадцать. Кровати стояли у стен в два ряда, возле каждой в изножьи высилась ширма. Девушка лежала почти в самом углу, поэтому она видела помещение в широком обзоре. Из аркообразных высоких узких окон, одно из которых находилось с ее кроватью, лился серый утренний свет.
Дверь, ближайшая к Вике, двустворчатая, открылась, и в больничное крыло вошли сразу двое — Сириус и профессор Льюис. Вика напряглась. Вот что она имела в виду, когда говорила, что не хочет оставаться здесь. Гарри и Гермиона тоже как-то странно проводили их глазами до самой ее кровати.
— Доброе утро, молодые люди, — поприветствовала профессор Льюис посетителей Вики.
Они сдержанно откликнулись, стараясь не беспокоить больную громкими голосами.
— Хорошо, что не забываете своих сокурсников. Мисс Новак, вижу, вы не спите. Как вы себя чувствуете?
Она посмотрела на Вику, глядевшую на Сириуса сквозь ресницы. Как она узнала, что Вика не спит?
— Нормально, спасибо, — коротко сказала она, поднимая ресницы.
— Как же вы умудрились заболеть?
— Да как-то так… умудрилась. — Вика замолчала и уставилась на профессора Льюис, надеясь, что она смутится и уйдет. Но чуда не случилось.
А Сириус почему-то просто смотрел на Вику и не спешил вступать в разговор. С противоположной стороны зазвучали торопливые шаги. Это к ним спешила мадам Помфри.
— Ох, сколько здесь народу, — неодобрительно сказала она, увидев шестерых человек возле кровати Вики. — Мисс Новак, как вы себя чувствуете?
Наверное, Вика еще не раз услышит этот вопрос.
— Нормально, — повторила она.
— Нормально! Что значит ваше «нормально»? Хорошо или плохо? — настаивала мадам Помфри.
— Приемлемо.
Сириус улыбнулся, а она снова недовольно посмотрела на девушку, еле подавляющую желание спрятаться под одеялом.
— Какая же вы упрямая.
«Будем считать это комплиментом.»
— Голова только кружится, и все, — добавила Вика. — Видите?
Джинни хихикнула.
— Шутите? Значит, выздоравливаете, — сделала вывод мадам Помфри. — Но вам не стоит пока вставать. А лучше всего — поесть. Как — никак больше суток ничего не ели…
— К‑как больше суток? — потрясенно вытаращила глаза Вика и, опершись о локти, приняла сидячее пложение. — Разве сейчас не тридцатое сентября?
— Уже первое октября, — сказал Гарри.
То — то она ощущала лихорадочную слабость и такой голод, словно она не ела несколько дней.
— Значит, сегодня — ровно два месяца, как… — Вика запнулась, наткнувшись взглядом на внимательные лица профессора Льюис и мадам Помфри. Остальные, вероятно, поняли, что она хотела сказать. — Сегодня день рождения…
— Что? У тебя сегодня день рождения? — встрепенулся Гарри.
— Ой, простите, мысли вслух…
Почувствовав себя неловко в перекрестье взглядов, Вика умолкла и опустила глаза на свои колени, накрытые одеялом.
— Нет, день рождение у Алисы, моей подруги, — все же ответила она. — А у меня…
Она махнула рукой.
— Все, молодые люди, завтрак начался, — произнесла профессор Льюис, словно Вика подала ей знак, — не пора бы вам пойти в Большой зал? Виктория, наверное, уже утомилась…
Спохватившись, мадам Помфри отправилась за завтраком подопечной. Джинни и Гермиона встали, нерешительно посмотрев на Вику.
— Мы после уроков зайдем, — пообещал Гарри, повесив на плечо сумку.
— Да не стоит так беспокоиться, Гарри, — возразила девушка. — Я скоро выпишусь. Не такая я уж и больная…
— Обмороки просто так не бывают у не таких уж больных, Виктория, — сказал Сириус, не спеша уходить. Остальные скрылись в коридоре, лишь профессор Льюис ожидающе посмотрела на него прежде, чем уйти.
Он присел напротив Вики, изучая ее лицо.
— Ты действительно чувствуешь себя… приемлемо? — хмыкнул он.
— Да, ты что, мне не веришь?
— Верю. Ты выглядишь бодро, хоть и немного бледно.
— Ты иди, на завтрак опоздаешь, — сказала Вика, испытывая сожаление, что Сириус видит ее такую растрепанную, в больничной одежде и лежащую в постели. Еще это жутко смущало. Она отвела взгляд.
— Пойду.
Как только он встал, к кровати подошла мадам Помфри с подносом. А в больничное крыло вновь вошел Гарри.
— Гарри, ты что-то забыл?
— Да, забыл отдать тебе, Вики, это. — Юноша протянул удивленной девушке сложенный пергамент.