Наверное, у нее был наиглупейший вид, потому что по губам Снейпа зазмеилась еле заметная усмешка. Вика от неожиданности чуть не выронила вилку. Только этого ей не хватало!
Виктория сделала непроницаемое лицо и уставилась на стол Рейвенкло. И надо же было такому случиться! Она встретилась со взглядом Корнера, энергично жующего и одновременно болтающего с Терри Бутом. Внезапно он поперхнулся, а из его руки выпала на стол ложка. Видимо, парня ошеломило до крайности Викино мимолетное внимание.
«Эх, какая же я все-таки сердцеедка!» — с сарказмом подумала она.
У нее пропал аппетит. Она отложила вилку, которой ковырялась в глазунье с помидорами, и взяла кубок с чаем. После того как она узнала, что такое этот оранжевый напиток, тыквенный сок больше не лез ей в горло.
Между тем, сверху послышался шум: это прибыла утренняя почта. Множество сов влетели в Большой зал через окна под потолком и, шумно хлопая крыльями, начали планировать ко всем столам. Вику интересовало, как же птицы находят своих адресат, но вопрос оставался открытым. Девушка едва не упала со скамьи, когда прямо перед ней почти свалилась крупная темно — коричневая сова. Было видно невооруженным глазом, что она очень устала. Ухнув, сова сунула клюв в Викин кубок.
— Ой! Ты к кому, птичка? — удивилась Вика.
— Кажется, к тебе, — сказала Гермиона.
— Ко мне? — еще больше удивилась Вика. — От Алисы, что ли?
Головы сидящий поблизости гриффиндорцев повернулись в ее сторону. Вика торопливо отвязала плотный конверт от совиной лапки и расправила его. Но не успела прочитать имя отправителя, как внезапно письмо исчезло из ее руки.
— И кто же тебе может писать, Новак? — раздался вредный голос Паркинсон.
Вика обернулась. В руке стоящей за ней слизеринки и находился конверт.
— Эй, Паркинсон, отдай письмо! — сказал Гарри, вставая из-за стола.
— Поттер, ты чего влезаешь? Испугался за свою подружку? — ухмыльнулась та, помахивая конвертом.
Их повышенные тона привлекли внимание всего зала.
— Паркинсон, ты что, совсем там с Малфоем обалдели? — встрял Рон.
— Уизли, следи за своим языком! — негодующе отозвался вышедший из-за своего стола Малфой. — Грейнджер еще не научила тебя думать?
Вика, зачем-то слушавшая этот разговор, наконец поднялась и перешагнула через скамью.
— Отдай сейчас же, — стараясь сохранить спокойствие, сказала она Паркинсон.
Слизеринка усмехнулась ей в лицо.
— Сейчас только узнаю, кто там скучает по тебе.
Проигнорировав протянутую Викину руку, она посмотрела на строчки, написанные на конверте. Ее глаза недоверчиво расширились.
— Мисс Паркинсон, что происходит? — спросила подошедшая к ним профессор Макгонагалл.
Вика посмотрела на преподавательский стол. Со своего места привстал Сириус, обеспокоенно наблюдая за ней.
Паркинсон ткнула конверт в протянутую Викину ладонь, не глядя на директора.
— И с какой стати тебе письма шлет Виктор Крам? — со злостью поинтересовалась она.
— Прямо так тебе и сказала, Паркинсон, — беспечно ответила Вика, хотя ощутила некоторую оторопь при имени Виктора. все-таки написал ответ?
В Большом зале установилась тишина. У кого-то упал столовый прибор. Наверное, опять у Корнера.
«Какой впечатлительный», — невпопад пронеслось в голове Вики.
Под множеством взглядов ее уши загорелись. Она пожалела, что оставила их открытыми. Не выдержав, Вика нервно сдернула сумку со скамьи и быстро направилась к выходу. Уже в вестибюле она услышала торопливые шаги позади. Ожидая, что это Сириус, она оглянулась. Но это был не он.
— Вики! — сказал Гарри, подходя к ней. — Это правда письмо от Крама?
Вика взглянула на конверт. Он действительно был подписан именем Виктора Крама.
— Ага.
— Зря я это сделал.
— Что именно?
— Ну, обратил твои слова про адрес Крама в действительность.
— И что?
— А то, что теперь наверняка появятся какие — нибудь слухи про тебя и Крама. А ведь ты с Сириусом…
Гарри замолк, потому что Вика улыбнулась.
— Гарри, я понимаю твое беспокойство, но…
Она тоже не договорила, так как из Большого зала вышла целая толпа. И снова попала под прицелы любопытных глаз.