- Сам ты мартышка, Уизли! - взвизгнула она, впервые после того, как вошла в кабинет.
- Мартышка и есть. Вцепилась в меня, перед тем, как мы перенеслись, и держалась до тех пор, пока я не сбросил ее.
- Так вот как она оказалась вместе с нами… - протянул Гарри. - А ты еще и предательница, Паркинсон. Жуткая трусиха?
Я скорее почувствовала, чем увидела, как Сириус напрягся, и буквально уловила исходящие от него импульсы ярости. Его руки сжались, а правая опустилась в карман.
- Ты хоть представляешь себе, во что может вылиться твоя выходка? - спокойным, но опасным тоном спросил он, сузив глаза на прижавшуюся к стене слизеринку.
Она выглядела испуганной, но по привычке продолжала держаться высокомерно. Такое сочетание могло показаться забавным, однако никому из нас было не до смеха.
Неслышно поднявшись, я шагнула к Сириусу и положила ладонь на его скрытую в кармане руку.
- Для Паркинсон уже вылилось.
Он оглянулся. Встретился со мной глазами и, поколебавшись, вынул руку.
- Она оказалась там же, где и мы, - понимающе кивнула Гермиона. - И в такой же безвыходной ситуации.
- Так что разбираться с ней, по-моему, не имеет смысла, - добавила я. - К тому же, ей уже сегодня досталось, не правда ли, Паркинсон?
Она машинально дотронулась до своей щеки и зло сверкнула глазами.
- Я рад, что все так разрешилось, - произнес Дамблдор.
Все, кажется, даже забыли о нем, поэтому слегка удивленно посмотрели на него.
- Ошибаетесь, директор, - сказал Сириус, - еще не все разрешилось, далеко не все.
- На данный момент, Сириус, этого достаточно. До тех пор, пока вы находитесь здесь, лучше всего будет, если между вами останется атмосфера взаимопонимания. - Сириус хотел что-то возразить, но директор поднял руку, останавливая его. - Не перебивай меня, пожалуйста. Без согласия или хотя бы терпения вам будет сложнее, ибо даже незначительные размолвки могут отклонить ваш путь в другую сторону, который отразиться на вашем, подчеркиваю, вашем будущем. Надеюсь, все меня понимают?
- Чего уж тут не понять? - пробормотал Рон, уставившись себе под ноги. - Это называется… как ты там говорил, Гарри?
- Эффект бабочки, - ответил тот. - Только это Вики говорила.
- Люблю фантастику, - пожала я плечами, когда Дамблдор с одобрением кивнул.
- И что вы предлагаете, профессор? - спросил Сириус, сжав мою руку. - Я, конечно могу потерпеть мисс Паркинсон, - он глянул на нее так, что она еще больше впечаталась спиной в стену, - но вот вряд ли - находиться с ней в одном помещении. Думаю, остальные меня поддержат.
- Это точно! - поддакнул Рон. - Как вспомню, что по ее вине нам пришлось пережить, прямо хочется…
Он демонстративно сжал кулак и показал Паркинсон.
- Я предлагаю вам остаться в Хогвартсе, хотя с этим тоже возникают определенные трудности. Я имею в виду людей, которые здесь живут.
Дамблдор повернулся к Сириусу.
- В первую очередь, это касается вас, мистер Блэк. Впрочем, и этого молодого человека тоже. - Внимательный взгляд на Гарри. - Вероятно, я не ошибусь, если скажу, что ваша фамилия Поттер?
Гарри слегка улыбнулся и одновременно чуть заметно напрягся.
- Да, - согласился он, - Поттер. Меня зовут Гарри Поттер. Я…
- Вы, наверное, уже поняли, - сказал Сириус, его лицо смягчилось, - что он неспроста похож на Джеймса.
- Он просто вылитый Джеймс, - подтвердила профессор Макгонагалл. - Вы его сын, Гарри? Другого объяснения я не нахожу.
- Совершенно верно. Джеймс Поттер - мой отец, а мама…
- Неужели Лили Эванс? - улыбнулась она, в ее улыбке промелькнуло несвойственное ей лукавство. - То есть в будущем Поттер? Ведь, насколько мне известно, Джеймс и Лили недавно вместе…
Я от неожиданности едва не вскрикнула, когда Сириус невольно стиснул мою ладонь. Он побледнел, и взгляд его, обращенный на декана Гриффиндора, словно остекленел. Она не могла этого не заметить.
- Сириус, что-то слу…
- Ничего, - резко сказал он, отвернувшись.
На миг кабинет наполнился напряженным молчанием. Лишь слышался какой-то шорох: это в своих рамах двигались портреты директоров, прислушиваясь к нашему разговору.
- Простите, - вздохнул Сириус, проводя рукой по лицу. - Последние дни были очень тяжелыми, а теперь еще и это… Нервы не выдерживают.
- Не жизнь, а сплошная катастрофа… - пробормотала я, осторожно высвобождая свою руку и шевеля побаливавшими пальцами.
- Наверное, надо дать вам отдохнуть, - сказал Дамблдор. - Устроитесь в комнатах, которые будут в вашем распоряжении во время пребывания вас в Хогвартсе. Минерва, у нас, кажется, есть свободные спальни? Желательно на одном этаже…
- Да, есть три такие, - кивнула она, даже не задумавшись. - На третьем этаже, правда, одна из них немного удалена от других.
- Нам это не столь важно, - сказал Сириус признательно. - Главное, чтобы было куда возвращаться.
- Тогда договорились, сейчас вас проводят, вы отдохнете, а потом продолжим разговор.
Все потянулись к выходу. А Гарри вдруг остановился и спросил:
- А она что, тоже с нами?
Я вместе с остальными посмотрела на Паркинсон, на которую он показывал.
- Мистер Поттер, так будет лучше всего, я же вам объяснял. Вы можете не общаться, но разделяться все же нежелательно.
- Но я тоже не хочу находиться рядом с ними! - выпалила Паркинсон, с враждебностью кривя губы. - Почему я должна селиться вместе с ними? Дайте мне отдельную комнату.
- Ишь чего захотела, - фыркнул Рон, подтолкнув к двери Гермиону. - Пойдемте, чего ее слушать.
- А правда, если на выбор три комнаты, то кому-то из нас придется делиться с ней спальней, - сказал Гарри, - а скорее всего Вики и Гермионе. Я не думаю, что они на это согласятся.
- Мне, если честно, все равно, - спокойно сказала я. - Ничего со мной не случится, если буду ночевать под одной крышей с Паркинсон. К тому же, за ней глаз да глаз нужен, мало ли что.
- Я согласна с Вики, - внезапно произнесла Гермиона. - Паркинсон нельзя отпускать далеко одну, она способна на все, и кто знает, что еще может задумать.
- Возможно, вы и правы. Но…
Гарри махнул рукой и вышел из кабинета.
- Эй! - крикнула Паркинсон, когда ее заставили со всеми спуститься вниз. - Я лучше в совятню пойду, чем буду жить с ними!
- А что, это идея, - обернулся к ней Рон. - Ты туда замечательно впишешься. Курица и совы - картина маслом.
С стороны Гарри раздался смешок. Несмотря на тревожное чувство, которое словно впиталось в меня надолго, я улыбнулась. Сириус, шедший рядом, был серьезен и, казалось, думал совсем о другом. Улыбка стерлась с моих губ.
“Сириус, прости меня… Я такая невезучая…”
Он повернул ко мне голову. В его глазах читалась грусть.
“Мне не за что тебя прощать, Виктория. Это я должен просить у тебя прощения.”
“За что?” - спросила я, хотя и догадывалась о ходе его мыслей.
“За то, что повел себя как последняя скотина! За то, что не выслушал тебя прошлым вечером… Возможно, ничего бы этого не было, если бы я…”
Я коснулась его руки.
“Поговорим об этом наедине, ладно? И давай сделаем так, чтобы Гарри ничего не узнал. Я не хочу его еще больше расстраивать.”
Мы шли за профессором Макгонагалл по безлюдным коридорам, и больше никто не попадался нам по пути. Все школьники, вероятно, собрались в Большом зале. Сейчас подошло время завтрака, а потом должны начаться занятия, если Рождественские каникулы, конечно, уже закончились. Я подумала о том, до чего же странно: один Сириус сидит за Гриффиндорским столом и, возможно, беспечно разговаривает со своими друзьями, а другой, взрослый, идет рядом со мной и тоже, может быть, думает о них. О Джеймсе, Ремуса, Питере Петтигрю и Лили. И о том, что, если захочет, то сможет увидеть их всех в любую минуту.
Я вновь вскинула глаза на Сириуса, но затем едва не столкнулась с Гермионой. Профессор Макгонагалл остановилась возле какой-то двери, а вместе с ней затормозили остальные.
- Здесь и вон там, - она показала чуть дальше по коридору, - две свободные комнаты, рассчитанные на четырех проживающих, соответственно, по два в каждой. Еще одна находится на восточной стороне. Распределите между собой спальни, и кого-то из вас я провожу дальше.