Гарри слегка помрачнел, вероятно, вообразив такую сцену.
Зачем я вообще упомянула при нем про свои тревоги?
- Ладно, Гарри, забудь об этом.
Я коротко взмахнула рукой и встала.
- То есть как это забудь? Мы одна команда. Что касается тебя, то касается и нас. Ты говорила Сириусу?
Он поднялся тоже и вперил в меня обеспокоенный взгляд. Я заколебалась с ответом. Ведь ему-то я преподнесла несколько иную версию. Вздохнула и рассказала Гарри про подслушанный разговор Лили и ее подруг. Под конец его тревога возросла.
- Но тогда тем более нужно все объяснить… Лили! Я не хочу, чтобы мои будущие родители поссорились.
В комнату вошел Сириус.
- Кто поссорился? - поинтересовался он, закрывая дверь.
- Никто, - поспешил сказать Гарри. - Пока никто. Но если мы не предпримем меры, то, возможно, это грозит моим… Джеймсу и Лили.
Своих родителей он иногда называл мамой и папой, а иногда по именам. И это понятно, ведь они здесь пока просто Джеймс Поттер и Лили Эванс.
- Это тебя Виктория просветила? - Сириус этому заявлению явно не обрадовался.
- А, так ты знаешь.
- Гарри, Сириус мне не поверил, - сказала я. - Он все равно что объявил, что я все выдумала.
- Я сказал, что ты, вероятно, неправильно услышала и поняла слова Лили, - терпеливо поправил он.
- Вот видишь! Значит, по-твоему, я не слишком хорошо понимаю английскую речь, так? - Фыркнув, я раздраженно откинула волосы за плечи. Гарри в изумлении таращился на нас.
- Эй, вы чего?
- Виктория, мне кажется, ты приняла все близко к сердцу… Я тебе уже объяснил…
- Знаешь, я то же самое могу сказать и о тебе. Ты принял близко к сердцу, когда две недели назад про меня тебе донесла профессор Льюис.
Почему, ну почему я всегда оказываюсь во всем виновата?!
- Послушайте! - не выдержав, воскликнул Гарри. - Не хватало только, чтобы вы тоже поругались!
- Никто не ругается, Гарри, - успокоил его Сириус. - Виктория скоро поймет, что погорячилась, и…
Я возмущенно сверкнула глазами, развернулась к двери и на всех парах вылетела из комнаты. Едва не сшибла с ног попавшуюся на пути Паркинсон, которая в последний момент успела отскочить в сторону.
- Новак, ты бешеная!
Пыхтя от негодования из-за нежелания Сириуса встать на мою сторону, я неслась по коридорам и сворачивала на лестницы, когда передо мной представали они. Выдохшись, я остановилась. Огляделась. Кажется, это был шестой этаж. Вот класс, где мы занимались изучением Рун.
Нет, я точно бешеная, в первый и последний раз соглашусь с Паркинсон… Что на меня нашло, зачем я убежала?
Потом вспомнила слова Сириуса “Мне кажется, ты приняла все близко к сердцу. Я тебе уже объяснил…” и вновь ощутила обиду. Ясно, что он так защищает своего лучшего друга Джеймса, а мне-то что делать? Ждать, когда меня возненавидит собственная сестра?
Я медленно пошла по коридору, не горя желанием возвращаться в спальню, снова разбираться кто прав, кто виноват меня не вдохновляло. Успокоюсь, приведу мысли в порядок, тогда спущусь обратно.
Пройдя полметра, вдруг услышала голоса. Если честно, встречаться с кем бы то ни было мне тоже не хотелось, а голоса быстро приближались, и я поспешно сунула руку в карман. Нащупала мантию-невидимку, но, кажется, не успевала ее накинуть. Впереди виднелась приоткрытая дверь, она словно приглашала войти внутрь, что я торопливо и сделала.
В помещении было сумрачно и пыльно, судя по тому, как у меня в носу тотчас запершило. Я затаилась возле двери, как оказалось, напрасно, потому что обладатели голосов приблизились к комнате, но не миновали ее.
- Стой! Иди сюда! - произнесли негромко.
Шаги затихли непосредственно за дверью.
- Ты уверен, что ни одна душа не знает, куда ты направился?
Голос принадлежал, вероятно, старшекурснику, который привык командовать.
- Ни одна, клянусь, - ответил другой голос, который прямо-таки ударил по нервам. Это был Петтигрю.
Ладони непроизвольно сжались.
- Гойл, поосторожнее с ним. - Послышалась какая-то возня. - Так, заходите сюда.
Я попятилась, когда дверь распахнулась впустив в полутемное помещение немного света от горевшего в коридоре факела. В непонятном испуге, натыкаясь на что-то спиной, я двигалась наугад, пока не уперлась в стену. Теперь было поздно убираться отсюда с видом, что я очутилась здесь абсолютно случайно.
В комнату вошли несколько человек, и все старшекурсники. Я присела возле стены, скрывшись за невысоким столом. Все-таки это был класс, но без окон.
- Снейп, закрой дверь.
У меня перехватило дыхание. Что он здесь делает? Что они здесь делают?
В помещении стало совсем темно и как будто тесно. Но вскоре зажглись несколько огоньков-Люмосов. Слегка выглянув из-за парты, я увидела пять-шесть освещенных фигур. У самой двери стоял Северус. Ближе к центру комнаты находились Петтигрю, два бугая-слизеринца, копии двух постоянно сопровождающих Драко Малфоя парней-переростков, Крэбб и Гойл их, кажется, звали. Были еще трое, которых я не знала, но, несомненно, тоже слизеринцы.
Мне стало очень не по себе, когда представила, что будет, если меня обнаружат.
- Итак, все в курсе, для чего мы здесь? - произнес высокий слизеринец с русыми волосами, голос которого я слышала в самый первый раз.
- Чтоб Петтигрю не застукали с нами, - ухмыльнулся не то Гойл, не то Крэбб.
- А если поточнее?
- Конечно, знаем, - осмелившись, подал голос сам Петтигрю. Он держался немного в стороне от всех, но, как и другие, смотрел на стоящего перед образовавшими полукруг слизеринцами темноволосого парня, повернутого ко мне спиной. - Показать Блэку, как нужно вести себя настоящему слуге нашего повелителя.
- Верно ты говоришь, Петтигрю. Хоть и гриффиндорец, а умеешь мыслить по-слизерински, хладнокровно.
Я съежилась на полу, ничего не понимая. Блэку? С усилием вытаращившись на парня в центре, вдруг сообразила, что раз это не Сириус (ему-то что тут делать?), выходит, там стоит Регулус Блэк, его брат.
- Регулус, ты признаешь свое поведение недостойным для темного мага? - спросил русоволосый, чуть приблизившись к нему. Регулус оказался на полголовы ниже старшего слизеринца.
- Нет, - негромко ответил брат Сириуса, приподняв подбородок.
- Нет? Не признаешь? Да ты знаешь, что ты вел себя просто презренно, как какой-то магглолюб? Что тебе нужно было сделать?
Регулус молчал. В свете Люмоса я увидела, как губы русоволосого скривились в усмешке. От нее повеяло опасностью, и я торопливо стиснула свою палочку, чувствуя поползшие по коже мурашки. Господи, зачем меня занесло сюда?
Слизеринец ткнул Регулуса ладонью под ребра. Он рефлекторно согнулся. Я испуганно пискнула и тут же зажала губы ладонью.
- Найти и привести ту девчонку, а потом доказать, что заслужил право носить наш знак, знак, дарующий нам особую власть. Иначе говоря… Что?
Он поднес палочку к лицу Регулуса, уже выпрямившегося. Тот слегка уклонился от брызнувшего ему в глаза яркого света.
- Прикончить маггловское отродье, - сдавленно проговорил Регулус.
- Вот именно. Но ты этого почему-то не сделал.
- Я ее не нашел…
- Значит, плохо искал.
- Эйдан, - внезапно негромко сказал Северус со своего поста у двери, - сюда кто-то идет.
Русоволосый по имени Эйдан жестом приказал всем соблюдать тишину. Свет ненадолго погас, а когда в коридоре прозвучали и затихли вдали шаги, снова вспыхнул.
- В общем, скажи спасибо, Регулус, что хозяин ничего не знает о твоем промахе. Но имей в виду, что в следующий раз я не буду молчать. - Эйдан повысил тон на пол-октавы. - Все меня поняли?
- А мы-то здесь при чем? - пробасил один из громил.
- Я спрашиваю, все меня поняли?
- Ты здесь самый крутой, что ли, Эйвери? - лениво проронил слизеринец, до сего момента не вступавший в разговор.
- Ты желаешь, что-то сказать, Нотт? - словно в удивлении поднял брови Эйвери. - Ну, говори.
- Мерлин, гонору-то сколько, - усмехнулся Нотт. - Ты бы так при Темном Лорде выступал, а не читал нотации шестикурсникам. Конечно, чем Блэк может тебе ответить?