Выбрать главу

- Не задерживайтесь! - прошептал Джеймс, увидев, что я внезапно встала, словно налетев на что-то невидимое.

Сириус оглянулся и, схватив меня за рукав, потащил вперед. Я подчинилась ему, но когда мы достигли высоких входных дверей, затормозила снова.

- Стойте! Мы не можем оставить Пар… - я вовремя прикусила язык, - Пенелопу здесь.

- Где она, ваша Пенелопа? - спросил Джеймс, держа палочку наизготовку. - Если там, где я думаю, то вытащить ее будет проблематично.

Гермиона тревожно смотрела на меня, но в разговор не вступала. У нее был такой вид, будто она сама до конца не понимала, как очутилась тут.

- Давайте в любом случае уйдем с открытого места, - ровным тоном предложил Сириус. - Нас могут с минуты на минуту обнаружить. Вон там, если не ошибаюсь, одна из гостевых комнат. - Он указал на дверь в противоположной стороне холла.

С зажегшимся удивлением я метнула на него быстрый взгляд. Откуда он знает? Он что, был здесь когда-то? Впрочем, это сейчас ничего не значит…

Мы стремительно пересекли холл, стараясь издавать как можно меньше звуков, и буквально ворвались в залитую вечерним светом комнату. И вовремя: открылась одна из дверей и оттуда кто-то вышел. На какой-то миг я услышала высокий, почти переходящий на крик, голос Паркинсон. Затем все стихло. Мне было жутко не по себе. Почувствовав у своей ладони чью-то руку, я машинально сжала ее. Мою ладонь сжали в ответ. И только поймав взгляд стоящего рядом Сириуса, догадалась, кого это я держу за руку. Мысленно охнув, поспешно отстранилась.

- Ну и что, как будем выручать Пенни? - шепотом поинтересовался Джеймс, прислонившись к двери. - Есть какие-нибудь идеи?

У меня не было ни одной, в чем я честно созналась. Гермиона по-прежнему молчала, однако мне казалось, что ей очень хочется сказать.

- Извините, - произнесла я, беря девушку за руку, - нам надо поговорить.

И, не давая Джеймсу и Сириусу как следует отреагировать, потянула ее за собой.

- Вики, - горячо заговорила Гермиона, - Паркинсон действительно… среди Пожирателей?

- Не только. Там Волдеморт.

Она ахнула, но сразу закрыла рот обеими руками, глядя на меня расширившимися от ужаса глазами. Я мельком посмотрела на парней. Они тоже о чем-то шептались.

- Гермиона, где остальные?

- Боюсь… они даже не знают ни где ты, ни где я… - На ее полускрытом тенью лице проступило страдание. - Я не успела их предупредить, когда помчалась вместе с ними. - Кивок на Сириуса и Джеймса. - У меня просто не было возможности это сделать. Я думала, если мы потеряем твой след, то больше не найдем…

- Вы что, видели…

- Да, именно поэтому мы здесь.

Краем глаза заметив движение, я повернула голову, чтобы как раз увидеть закрывающуюся дверь. В комнате вместе с нами остался один Джеймс.

- Где Сириус? - подбежав к нему, шепотом воскликнула я. - Куда он ушел?

- Не волнуйтесь… как вас… Виктория, его никто не увидит, у него есть отличное… - Он, запнувшись на полуслове, моргнул, когда я порывисто схватила его за руку.

- Он ушел один! Там же… - Пришла моя очередь обрывать фразу, и я от сильного волнения еще крепче стиснула ее. Они же не знают про Волдеморта… Боже, что делать…

“Виктория, как ты?” - ворвался в мои мысли долгожданный голос.

“Сириус! Я в порядке! И ты ни за что не догадаешься, кто вместе со мной…”

“Только не говори, что это Гермиона.”

“Точно! Но она здесь не одна, а с тобой и Джеймсом.”

“Не может быть… А они-то что там делают? Впрочем, - тут же набежала следующая мысль, - с этим потом разберемся… Где вы все сейчас?”

“Ну, мы все там же, в Малфой-мэнор, прячемся… А вы где?”

“Мы рядом, у границы поместья, но внутрь нам так просто не пробиться, здесь действуют антитрансгрессионные чары…”

- Вы слышите меня?

Наш мысленный диалог неожиданно прервали, и мне волей-неволей пришлось вернуться в реальность.

- Что?

Обнаружив, что до сих пор сжимаю руку Джеймса, я торопливо расцепила пальцы. По лицу парня нельзя было определить, изумлен ли он моими порывистыми действиями или нет. Сейчас его скорее волновало происходящее за дверью спальни.

- Я говорю, что пойду на подмогу Сириусу, а вы пока останетесь здесь.

- Зачем? - Я посмотрела на Гермиону. Она явно тоже недоумевала над его планом.

- Что - зачем?

- Нам оставаться здесь. Не лучше ли будет, если мы пойдем все вместе?

- Не лучше. Будем ходить толпой, обязательно попадемся.

Хотя это тоже верно, Ладно, спорить как-то не хочется…

- Кстати, советую вам воспользоваться не дверью, а окном. Но это чуть позже, когда мы подадим знак.

Мы с Гермионой автоматически повернулись к светлому квадрату окна, прикрытому легкими занавесками, через которое виднелись заснеженные кусты, а, оглянувшись обратно на Джеймса, едва заметили, как тот выскальзывает в освещенный холл. Примерно пять минут мы обе стояли как пригвожденные, изо всех сил вслушиваясь в тишину дома, прерываемую иногда далекими голосами. А затем, точно кто-то нажал невидимую кнопку, раздались яростные крики, и вскоре холл наполнился шумом.

- Наверное, это и есть знак, - нервно сказала Гермиона и заспешила к окну, по пути обогнув широкую кровать.

Я же, словно завороженная, пялилась на дверь. А что, если все пошло не так, как задумывали Джеймс с Сириусом, и их обнаружили или, что еще хуже, поймали?

- Вики! - позвала Гермиона. - Нам надо идти.

Но я продолжала стоять, не зная, что предпринять. Тогда, видя мою нерешительность, она подбежала ко мне и, ухватив за локоть, потянула за собой. Окно уже было открыто, и внутрь проникал холодный воздух. Гермиона первая взобралась на подоконник, потом обернулась, очевидно, проверяя, где я.

- Не беспокойся, - махнула я рукой. - Прыгай. Я за тобой.

Кивнув, она свесила ноги и почти бесшумно спрыгнула вниз. Я снова прислушалась, но, когда возле самой двери раздался отчетливый женский голос, птицей взлетела на подоконник. Нарцисса! Там была Нарцисса Малфой!

========== Часть 3. Глава 65. После драки кулаками… машут ==========

- Хорошо, я посмотрю… - Дверь распахнулась и на пороге выросли две тени. - Вот видишь, здесь никого нет… Да и кто стал бы пря…

Под испуганный женский вскрик, вызванный представшей перед Нарциссой картиной, я перевалилась через подоконник и рухнула в снег, едва при этом не угодив в торчавшие из сугроба кусты. Сверху послышались приближающиеся голоса, и я, поддавшись легкой панике, на четвереньках, словно позабыв, как передвигаться по-человечески, помчалась подальше от окна.

- Вики! - окликнули меня откуда-то сбоку.

Завертев головой, я заметила возле угла дома стоящую Гермиону. Она взволнованно махала руками, слегка подпрыгивая на месте. Со стороны могло показаться, что она пытается согреться.

- Берегись! - вдруг взвизгнула Гермиона.

Я подняла голову и по ее исказившемуся лицу поняла, что мне следует чего-то опасаться сзади. Машинально оглянулась и тут же с коротким вскриком упала лицом в снег. Надо мной пронесся луч заклинания. Ох, мама родная, что это такое делается… Опять началось… Не вставая, я, будто партизан на разведке, поползла по-пластунски, держа курс на Гермиону, которая теперь уже приплясывала от нетерпения. До нее оставалось совсем ничего, когда из темноты выбежали несколько человек. Не заметив меня и Гермионы, юркнувшей за угол, они промчались мимо и снова скрылись где-то вдали среди деревьев, чьи гладкие стволы поблескивали в рассеянном свете, горевшем в окнах особняка. Не задумываясь, кто бы это мог быть, я наконец собралась до Гермионы. Облепленная снегом, чем здорово напоминала снеговика, поднялась на ноги и еле успела ухватиться за ее плечо, начав заваливаться вперед. От пережитого потрясения дрожали колени.