— Вики, а куда все-таки Малфой тащил тебя? — спросил Рон. — В смысле, что ему от тебя было нужно?
— Вот именно, — кивнул Сириус.
— Ах, да… — Вика сунула руку в карман. — Когда вы столкнулись в воздухе, на поле упало вот это…
Она раскрыла ладонь, выставив всем на обозрение золотой медальон с выгравированной на одной из сторон буквой «С». Рон как-то странно поперхнулся и вытаращил глаза. Гарри потрясенно начал хлопать себя по груди, словно что-то ища у себя под одеждой. Сириус и Джинни с недоуменным любопытством наблюдали за их подозрительными действиями.
— …Малфой увидел и хотел забрать, а я помешала ему, — закончила Вика. — Я так понимаю, это твое, Гарри?
— Что это? Медальон? — спросила Джинни, следя, как она протягивает его Гарри.
— Где-то я уже видел его… — задумчиво сказал Сириус. — Откуда он у тебя, Гарри?
Рон с опаской глянул на друга.
— Джинни, уйди, пожалуйста, — стараясь не смотреть на рыжеволосую девушку, произнес Гарри, засовывая медальон во внутренний карман мантии.
— Почему это? — обиженно сказала она.
— Уйди, Джинни! — на этот раз повторил Рон.
Его сестра сверкнула глазами, резко развернулась и побежала по лестнице наверх.
— Я так понимаю, это очень серьезно, раз вы удалили Джиневру? — осведомился Сириус, внимательно глядя на юношей.
— Это очень серьезно, — подтвердил Гарри. — И плохо, что Джинни пришлось увидеть. Это касается…
— Волдеморта? — вполголоса сказал его крестный.
Вика вскинула на него глаза. А потом на всякий случай осмотрела холл. К лестнице двигались несколько рейвенкловцев.
— Пойдемте ко мне, — сказал он, заметив ее движение.
Наверху они встретили Гермиону.
— Вы не знаете, что с Джинни? А то она пробежала, как ошпаренная… — спросила она. — Что?..
Гарри жестом позвал ее с ними. Зайдя в класс, Сириус предусмотрительно запер дверь изнутри.
— Ну, так что? Как этот медальон связан с Волдемортом?
Гермиона почти как Рон ранее округлила от неожиданности глаза и выпалила:
— Откуда ты знаешь?!
Гарри коротко рассказал о небольшом происшествии на стадионе.
— Если бы не Вики, медальон был бы у Малфоя. Хотя он не имеет уж такого огромного значения. Потому что медальон ненастоящий. Но все равно…
Он помолчал и посмотрел на Сириуса.
— Я предпочел бы, чтобы ты не знал всего этого. Это очень опасно. Но ты узнал, а я не хочу врать… И Вики тоже…
— Ты думаешь, что узнав тайну Волдеморта, я стану больше бояться? — спокойно сказала Вика. — Но если ты хочешь, чтобы я ушла, то я уйду.
Гарри посмотрел на крестного. Тот сделал легкий жест руками, как бы говоря: «Решай сам».
— Ну, в общем, я вам доверяю.
В течение следующих десяти минут и Сириус и Вика были посвящены в подробности тайны Темного Лорда.
— Поэтому его можно будет прикончить, только отыскав осколки его поганой души, — закончил Гарри.
— Ну и кошмар… — пробормотала Вика, сидящая за партой рядом с Гарри. Она никак не могла толком представить, как можно разделить душу.
— И сколько всего этих хоркруксов? — спросил Сириус, проводя рукой по своим иссиня-черным волосам.
— Дамблдор предполагал, что шесть, не считая той части, что в теле Волдеморта. То есть получается семь кусков растерзанной души. Два хоркрукса уничтожены, остается четыре. Вот этот медальон мы отыскали с Дамблдором в одном из тайников. — Гарри вытащил медальон из кармана, и золотая вещица тускло заблестела в свете ламп. — Думали, что хоркрукс, оказалось, что фальшивка.
— Кто-то сделал подмену, и теперь неизвестно, уничтожен ли настоящий или нет, — добавила Гермиона.
— Кто бы это ни был, он тоже был против Сам… ну, против него, — сказал Рон. — И он оставил записку… этот Р.А.Б.
— Р.А.Б.? — повторил Сириус. — Можно посмотреть?
Гарри протянул медальон. Мужчина осмотрел вещицу со всех сторон.
— Записка внутри.
Сириус раскрыл его и вынул оттуда сложенный небольшой кусочек пергамента. Прочитав написанное, он вдруг пораженно замер.
— Р.А.Б… Это легко расшифровывается, — произнес спустя несколько секунд.
— Как? Что?! — раздались удивленные восклицания Гарри, Рона и Гермионы.
Вика выжидающе смотрела на него.
— Эту записку написал мой брат.
— Регулус?!
Теперь даже Вика открыла рот.
— Почерк точь-в-точь как у Регулуса. Да и инициалы его, — продолжил Сириус, изучая записку.
— Регулус Блэк…
— Регулус Арктурус Блэк, — кивнул он. — Получается Р.А.Б. А я-то считал его безнадежным Пожирателем…
— Постой, ты говорил, что медальон тебе знаком, — нетерпеливо сказал Гарри. — Где ты его мог…
Он не закончил, глядя перед собой.
— На Гриммолд-плейс! — одновременно сказали Сириус, Гарри и Гермиона.
— Правильно, — согласился Сириус, вставая. — Возможно, медальон до сих пор там.
— Ты куда? Я с тобой! — торопливо сказал Гарри, вскакивая со стула.
— И мы! — воскликнули Рон и Гермиона.
Вика продолжала сидеть, осмысливая услышанное в этой комнате.
— Пойдемте, — на мгновение заколебавшись, сказал Сириус, отпер дверь и вышел в коридор.
Когда трое подростков вышли, он снова зашел в класс.
— Виктория, а ты?
— А я что? Вы хотите, чтобы я тоже отправилась с вами? — оторвавшись от созерцания своих коленей, спросила Вика. — Как сообщница?
— Не как сообщница, — улыбнулся он. — А как друг.
— Если как друг, то пойдем.
Через десять минут, не тратя время на какие-то приготовления, но предупредив профессора Макгонагалл о важности их отлучки, Сириус, Гарри, Рон, Гермиона и Виктория вышли за пределы Хогвартса. А еще через пять стояли невидимками на невидимом крыльце дома 12. Последний раз окинув пристальным взглядом небольшую улочку, окутанную холодной вечерней темнотой, Сириус осторожно закрыл за собой дверь.
По неярко освещенному холлу все шли также тихо, чтобы не разбудить портрет миссис Блэк. Мистер и миссис Уизли, которые жили на Гриммолд-плейс, были извещены об их прибытии Патронусом.
— Здравствуйте, мои дорогие! — обрадовано сказала Молли, появившаяся на пороге кухонной лестницы.
Она по очереди всех обняла. Вика почувствовала жжение в глазах, когда женщина сердечно обняла и ее.
— Здравствуйте, Молли… — пробормотала Вика.
— А Джинни нет с вами? — спросила Молли, оглядывая всех.
— Э-э… Нет… — слегка смущенно сказал Гарри.
— Джинни в порядке, Молли, просто завтра у нее зачет по Защите, вот и готовится, — объяснил Сириус.
Вика быстро глянула на него и поняла, что это правда.
— Ну, ладно, проходите, вы ведь по делу или соскучились?
— И то, и другое, — сказал Сириус. — Нужно кое-что проверить.
— Знаете, а у нас гость.
При последних словах мужчина, шагнувший к лестнице, ведущей наверх, обернулся к Молли.
— То есть он-то нам не гость. Это Чарли, наш сын, — поторопилась сказать она, сияя.
— Чарли? Он здесь? — спросил Рон.
— Да. Он приехал из Румынии вчера, а сегодня заглянул сюда. Ведь в Норе мы не живем.
— Да ничего, Молли, все хорошо, — успокаивающим тоном сказал Сириус, заметив, что она нервничает. — Где бы вы еще могли встретиться с сыном. Вы идите с Викторией на кухню, а мы пока поднимемся…
— Пойдем, Виктория, — позвала девушку Молли. — Расскажешь, как ты живешь в Хогвартсе…
Кинув последний взгляд на остальных, Вика последовала за женщиной, что-то спрашивающей у нее по поводу учебы.
— Прекрасно… — машинально ответила она.
Они спустились на кухню, освещенную горевшим в камине жарким огнем. За столом сидели двое мужчин: Артур и еще один такой же рыжеволосый коренастый парень, по виду ровесник Вики.
— О, Виктория, здравствуй! — поприветствовал ее Артур, вставая, и церемонно поцеловал ей руку.