Где-то рядом раздалось мяуканье. Вика вздрогнула и отодвинулась от Сириуса. Посмотрев вниз, увидела неподалеку сидящую на каменном полу тощую грязно-серую кошку. Животное не мигая смотрело на них большими зелеными глазами, ее куцый хвост нервно подрагивал. Это была, конечно, Миссис Норрис, питомица Филча. Ее присутствие означало, что сам он где-то поблизости.
- Брысь! - сказал ей Сириус.
Миссис Норрис мяукнула и отошла на пару дюймов.
- Кто там, моя хорошая? - послышался из-за угла голос Филча.
Сириус усмехнулся и взял Вику за руку.
- Пойдем, - сказал он и двинулся с ней к ближайшей лестнице. - Провожу тебя.
Она не возражала, хоть у нее была Карта Мародеров.
- Заодно посмотрю, в гостиной ли Гарри.
- А почему он может быть не там? - удивилась Вика.
- Потому что это Гарри. Конечно, он не такой авантюрист, какими были мы с Джеймсом в школе. Но он просто притягивает к себе приключения.
Она кивнула, вспомнив, что и Джинни говорила об этом.
- А вы с Джеймсом были авантюристами? Вы устраивали перевороты в Хогвартсе? - улыбнулась она.
- Еще какие, - весело усмехнулся Сириус. - Мы были молоды и безбашенны. Наша банда называлась Мародерами.
- Мародеры? Эта карта ваша? - Вика вытащила сложенный пергамент из кармана.
- Да. Мы, то есть Джеймс, Ремус и я, создали ее почти тогда же, когда стали анимагами.
- Да уж, вот это точно авантюризм, - заметила она. - Я прочитала в какой-то библиотечной книге, что все анимаги регистрируются в Министерстве магии. Там был и список всех зарегистрированных анимагов за последние сто лет. И никого из вашей компании я не нашла.
- Какая ты умная. - Сириус с восторженным удивлением посмотрел на девушку. - Почему ты не попала в Рейвенкло?
- Вообще-то, Шляпа хотела меня отправить туда, но в последний момент определила в Гриффиндор. И я не такая уж умная, это просто обычная логика. Но как же хорошо, что я не попала в Рейвенкло! А то бы была в настоящей осаде из-за этого Корнера… - Вика изобразила мистический ужас.
Сириус внезапно остановился и, развернув ее за плечи, сделал пару шагов в сторону. Виктория почувствовала спиной твердость каменной стены.
- Сириус!..
Она растерянно выставила руки перед нависшим над ней мужчиной.
- Виктория…
По ее коже побежали мурашки, когда его горячее дыхание коснулась Викиного виска.
- Сириус, я же тебе говорила… Не надо…
Она мгновение замер, почти касаясь губами ее щеки, и выпрямился.
- Прости. Но попытаться-то стоило. - В его голосе не было ни тени раскаяния, скорее - сожаление.
Вика отошла от стены, не отводя настороженного взгляда от Сириуса. Неужели то, что он сейчас испытывает к ней – правда? Как она могла допустить это? Наверное, все потому, что всерьез не думала, что это может случиться?
- Давайте побыстрее! - раздался голос Рона. - Мне вас что, тащить?
- Не трогай меня, сам дойду! - отозвался мрачный мальчишеский голос.
Вика и Сириус обернулись и увидели вышедших из соседнего коридора Гермиону и Рона, подгонявших двух первокурсников-гриффиндорцев, уже знакомых Вике. Заметив мужчину и девушку, стоящих неподалеку от входа в гостиную, старосты, а с ними двое мальчишек, затормозили. Упрямство на лице одного из первокурсников сменилось легким испугом, когда он увидел профессора Блэка.
- Вот, представляете, обнаружили этих искателей приключений в Зале Наград, - раздраженно сказал Рон, ткнув пальцем в темноволосого мальчика, Джонни Рейли.
- Рон, прекрати! - сказала Гермиона, конвоировавшая помалкивавшего светловолосого Десмонда Доусона.
- Мы же сказали, что заблудились! - буркнул Джонни. - Что еще надо?
- Ну как же, так тебе и поверил, - проворчал Рон.
- А что она здесь делает? - спросил Джонни, обвиняющее указав на Вику. - Она же не староста, и тоже должна быть в гостиной.
- А я тоже заблудилась, - хмыкнула Вика.
Гермиона бросила на нее пытливый взгляд и перевела на Сириуса.
- Ты бы еще спросил, что здесь делает профессор Блэк, - возмущенно фыркнул Рон.
Сириус рассмеялся, отчего еще больше заставил первокурсника нахмуриться, а Гермиону улыбнуться.
- Точно, что же я здесь делаю? Наверное, дожидаюсь, пока все школьники не окажутся в своей гостиной.
Вика отвела глаза от Гермионы и развернулась в сторону портрета Полной Дамы. Гермиона что-то заподозрила?
«Почему он выбрал меня? - думала Вика чуть позже, лежа в постели, после того, как Сириус убедился, что Гарри спокойно сидит в гостиной и пытается сделать что-то из домашнего задания. - Из-за того, что привязался ко мне, или я на самом деле ему нравлюсь? Но Сириус красивый мужчина, у него должно быть множество поклонниц, одна другой краше. - Она взволнованно перевернулась на спину, представив толпу красоток, вешающихся Сириусу на шею. - Может, он был даже женат… Кстати… Я же почти не знаю о его личной жизни, кроме того, что у него есть Гарри… да и Гарри ему крестник. Нет, почти все женское население едва ли не без ума от Сириуса… даже эта высокомерная Паркинсон дерзит ему только из вредности и профессор Льюис, вся из себя такая правильная… - Вика задумчиво прикусила губу. - Между прочим, что там Снейп говорил пока она не пришла? Что-то насчет бывшей невесты… Чьей невесте? «Даже не прельщает бывшая невеста?» - так вроде Снейп сказал? А потом пришла профессор Льюис, и он сказал: «Вот и она». - Разгадка пришла столько неожиданно, что Вика распахнула глаза.
Потом она еще долго ворочалась в постели, не в силах избавиться от оккупировавших ее голову мыслей о Сириусе и обо всем, что с ним связано. Поэтому Вика проснулась довольно поздно и с гудящей от недосыпа головой. Все ее соседки уже встали и одевались, а ей при взгляде на бодрую Лаванду, со странным любопытством посматривающую в ее сторону, хотелось нырнуть обратно под теплое одеяло и спать весь день. Но Вика сделала усилие и села на кровати. Пытаясь разлепить закрывающиеся сонные глаза, обнаружила, что стала объектом сдержанного внимания не только Лаванды.
- Гермиона, со мной что-то не так? - с беспокойством спросила она, не понимая в чем дело.
- Нет, с тобой все в порядке, Вики, - уверила ее Гермиона. - Просто…
- Кто тебе цветы дарит, Новак? - поинтересовалась Лаванда, прищурившись. - Кого это ты так очаровала?
- Какие цветы? - недоуменно переспросила Вика, уставившись на нее. - Ты о чем?
- Посмотри на кровати, - сказала Парвати, уже полностью одетая.
Вика опустила глаза. Сердце екнуло. На сложенном в ногах покрывале лежала роза, одна, но какая красивая: длинный крепкий стебель с зелеными блестящими листьями и шипами и тугой нераскрывшийся еще бутон темно-красного цвета. Она осторожно взяла изящный цветок за стебель, опасаясь острых шипов. У нее не было никаких сомнений в том, кто прислал розу.
«Ну и дела…» - вздохнула Вика, вдыхая нежный аромат.
- Ну и кто твой тайный поклонник? - ворвался в ее мысли голос Лаванды, в котором явно слышалась зависть.
- Если он тайный, откуда ж я могу знать? - сказала Вика машинально.
- Ну-ну, - негодующе фыркнула блондинка и умчалась из спальни.
- А это не может быть Майкл Корнер? - спросила Парвати. - Он в последнее время так пялится на тебя…
- Корнер? - хмыкнула Гермиона. - Где же он может взять розу посреди осени? А в Трансфигурации, насколько я знаю, он не блистает.
Вика никак не прокомментировала их слова, торопливо одеваясь, так как времени было уже много. Розу она пристроила на тумбочке, тщетно поискав какой-нибудь сосуд. На помощь пришла Гермиона. Она превратила пустую чернильницу в тонкую высокую вазу.
- Спасибо, Гермиона! - от души поблагодарила Вика, ставя в нее розу.
- Ты точно не знаешь, кто прислал ее тебе? - спросила Гермиона, когда они спускались в Большой зал.
- Нет, Гермиона, - запнувшись, сказала Вика, не глядя на нее. Но почувствовала, что спутница смотрит на нее.
На завтрак Вика успела съесть лишь половину омлета и выпить немного чая, потому что до звонка оставалось пять минут. За это время она толком не посмотрела на преподавательский стол. Но в любом случае Сириуса там уже не было. И это было скорее хорошо, иначе бы она не знала, как вести себя под его волнующим взглядом. Однако ей предстоял урок Защиты…