Выбрать главу

Он поселился в том, что было резиденцией эпопта , доме торговца льном средней величины в Видессосе, который город отверг бы как несоответствующий. Командир макуранского гарнизона обосновался там во время оккупации и оставил несколько граффити, выражающих его мнение об этом месте. Так, во всяком случае, предположил Маниакес, хотя и не читал на макуранском языке. Но нацарапанные рисунки, сопровождавшие пару надписей, были какими угодно, только не комплиментарными.

Однако, нравится вам это или нет, командиру гарнизона пришлось извлечь из этого максимум пользы. То же самое сделал Маниакес, который провел день, выслушивая петиции от местных жителей, как он делал в других городах, через которые проезжал.

По большей части это было просто. Как и в других городах дальше на восток, коллаборационистов осталось немного; сколько бы их ни было, они бежали с макуранским гарнизоном. Офицер, возглавлявший тот гарнизон, похоже, выполнял свою работу более добросовестно, чем многие из его сверстников, и жители Вриетиона пытались заставить Автократора отменить только пару его постановлений.

"На лед со мной, если я знаю, нравится мне это или нет", - сказал Маниакес, прикрывшись рукой, Регириосу. "Он не мучил их, и большинство из них были так же счастливы с ним во главе, как с одним из своих".

"Теперь он ушел", - ответил Гориос, на что Маниакес кивнул.

Женщина на несколько лет моложе Автократора предстала перед ним вместе со своим сыном, который был немного старше старшего из его собственных детей. Она и мальчик оба пали ниц, немного более плавно, чем это делали другие местные жители.

"Встань", - сказал Маниакес. "Скажи мне свое имя и как я могу тебе помочь".

"Меня зовут Зенонис", - сказала женщина. Она перевела взгляд с Маниакеса на Гориоса и обратно. Она была бы привлекательна - возможно, даже красива, - если бы не была такой измученной. "Простите меня, ваше величество, но почему мой муж не с вами?" "Ваш муж?" Маниакес нахмурился. "Кто твой муж?" Брови Зенониса взлетели вверх. Он либо удивил, либо оскорбил ее, возможно, и то, и другое. Вероятно, и то, и другое, судя по выражению ее лица. "Кто мой муж, ваше величество? Мой муж - Парсманиос, ваш брат. А это..." Она указала на мальчика. "... это ваш племянник Маниакес".

Рядом с Автократором Регорий тихо произнес: "Фос". Маниакесу захотелось самому сотворить знак солнца. Он этого не сделал, приучив себя к неподвижности. Парсманиос упомянул, что женился во Вриетионе, и также упомянул имя своей жены. Но Парсманий не был нигде, где он мог бы поговорить с Маниакесом, в течение четырех с лишним лет, и Автократор провел все это время, пытаясь забыть то, что рассказал ему его младший брат. Ему это удалось лучше, чем он предполагал.

"Почему Парсманиос не здесь с тобой?" - снова спросил Зенонис. В ней, вероятно, была немного крови васпураканцев - неудивительно, что так близко к земле принцев, - потому что она была почти такой же смуглой, как Маниакес и Гориос. Под этой смуглостью она побледнела. "Мой муж мертв, ваше величество? Если это так, не скрывайте этого от меня. Немедленно скажите мне правду". Ее сын, который был немного похож на Ликариоса, начал плакать.

"Клянусь благим богом, госпожа, я клянусь, Парсманиос не мертв", - сказал Маниакес. Он получал донесения из Присты, полуострова, расположенного на северном побережье Видессианского моря, несколько раз в год. Во всяком случае, когда он в последний раз получал известия, его брат был здоров.

Улыбка Зенонис была столь же яркой, сколь мрачным был ее хмурый взгляд. "Хвала Фосу!" - сказала она, рисуя солнечный круг, а затем обнимая маленького Маниакеса. "Я знаю, как это должно быть: ты оставил его в знаменитом городе, в Видессе-сити, чтобы он правил им за тебя, пока ты отбираешь западные земли у нечестивых макуранцев".

У Гориоса начался ужасный приступ кашля. Маниакес пнул его в лодыжку. Женщина перед ним явно не была дурой и поняла бы, как сильно она ошибалась. Маниакес хотел сообщить ей эту новость как можно мягче; в том, что сделал ее муж, не было ее вины. Однако Автократор не стал бы лгать ей: "Нет, он не вернулся в Видесс, город. Мой отец - его отец - обладает там властью, пока я нахожусь в западных землях".

Зенонис снова нахмурился, хотя было не так темно, как мгновение назад. "Я не понимаю", - сказала она.