Выбрать главу

Женщину мне было действительно жаль. Смертной казни, конечно, не будет. Убийство явно непреднамеренное. Почти самооборона. Только вот за решеткой ей сидеть всё равно не менее лет пяти. Всё же человек был мёртв. Плата не равноценна.

Вышел из комнаты и кивнул двум охранникам:

- Отведите её на мансарду на несколько минут. Пусть подышит.

Ану, которая выглядела безучастно, провели наверх. Я было на автомате начал подыматься наверх, но осознав, что мне там делать нечего, решил вернуться обратно.

Очень вовремя. Наша неуловимая помощница уже колола главного целителя возле комнаты обвиняемой. «И что сделал граф, раз заслужил такую характеристику?».

Эти слова, сказанные из уст девушки, меня по необъяснимым причинам очень разозлили.

- Может Вы спросите у меня, мисс Лин? - саркастичные слова вырвались помимо воли, и вот я сделал шаг. И понеслось. Я говорил зло, иронично, высмеивал женщин. Я так не думал на самом деле, но меня понесло. Как могла эта девушка, являющаяся непонятно кем в Отделении, указывать мне и тыкать носом.

Может быть я перегнул палку. Потому что её щеки стали возмутительно пунцовыми, а взгляд метал молнии. Однако, я говорил лишь о фактах. И не более. Чем я снова не угодил этой девушке?

Она ударила небольшой ладошкой мне в грудь, прежде чем скрыться. На моей ладони лежал небольшой шуршащий пакетик для улик. Я раскрыл его и вытащил наружу небольшую мятую бумажку, сообщающую мне о том, что Ана была беременна на момент совершения преступления. Что существенно меняло возможное для неё наказание.

По правде, я пребывал в растерянности. Мисс Лин смогла заметить то, что не увидели все. И, пожалуй, в рукавах у неё имелось несколько козырей, судя по фразе брошенной мне напоследок.

- Граф, я думаю нам следует последовать совету моей подопечной и осмотреть место преступления ещё раз. Что-то мы упустили тогда, - капитан Майерс тронул меня за плечо, вынуждая оглянуться на него. Мужчина не выглядел удивленным. Он привык к причудам своей воспитанницы. - Но я бы вам не советовал разговаривать с ней в таком тоне. Особенно при мне.

Майерс прошёл к двери, толкнув меня плечом. А я осознал, что за свою подопечную капитан порвёт любого, кто косо взглянет. И я не желаю становиться в этот ряд.

Мы стояли на лестничной площадке, ожидая карету. На улице за пеленой дождя трудно было разглядеть окружающее пространство. Но резкое движение и отчётливый звук стука чего-то громоздкого о камни мостовой, я и окружающие меня люди расслышали и увидели отчётливо. На ровных рядах серых булыжников лежало тело обвиняемой. Кто-то из целителей подбежал ближе, чтобы проверить её пульс. Но по стеклянному взгляду неживых глаз уже было понятно, что это излишне. Женщина мертва.

Рядом с ней упало второе тело. На мгновение дыхание перехватило, когда я узнал, кто лежит передо мной. Но тут мисс Лин села и стянула с себя казенный плащ. Под ним на девушке были только туника и облегающие брюки. Из-за дождя ткань вымокла. Приталенный фасон её одежды стал вовсе откровенным. Она накинула плащ на тело Аны. Капитан тут же оказался рядом и прижал её к себе. Девушка была ослаблена, почти без сознания. Её взгляд скользил по окружающей толпе и даже не фокусировался. Капитан что-то спрашивал, но девушка не отвечала. Я подошёл ближе, снимая свой плащ, и отобрал девчонку у Майерса, который похоже потерялся во времени. Зная историю его семьи, нетрудно предположить, что он до смерти боится потерять девушку, которую почти вырастил. Закутывая худое мокрое тело в плащ и поднимая на руки, я всё гадал, что же в этой девушке такого, что вынуждает людей вокруг носиться с ней как с сокровищем. И не находил ответа на свой вопрос, даже пока ехал к скромному дому Майерсов. Решил просто не зацикливаться. Легче думать и объяснять это тем, что на моём месте так поступил бы любой уважающий себя джентльмен.

Но обвиняемую было жаль. С учётом того, что предъявила мисс Лин, ей не грозило ничего серьезного. Так, контроль за передвижениями на несколько лет. Однако, мне стоило вести себя мягче. Наверно. Или проявить чуть больше сочувствия. Тогда возможно получилось бы установить с ней контакт. Избежать всего этого. Что угодно могло произойти. Однако, стоило предугадать её настроение. Или дать более точные указания охранникам, не спускать с неё глаз. Но надеяться на «если» глупо, а былого не воротишь. Жить с этим придётся до конца жизни. Мне, ей, всем, кто видел сегодня эту ужасающую сцену.

Дверь дома капитана распахнулась, едва я подошёл вплотную. Кухарка затянула меня внутрь, подталкивая на второй этаж дома к комнате мисс Лин.