— А ви вже не з «ДжекСол», так? Андерсоне, хто ви в біса такий?
— Елліотт, я — ваша фея-хрещена. Оскільки, якщо в лейтенантки не складеться з поверненням, я викуплю ваш чохол. Це — гарантія. Тепер ви в ділі чи ні?
Айрін Елліотт залишалася відстороненою ще якусь мить, мить, коли я відчув, як моя формальна повага до неї набуває більш особистого відтінку. А тоді вона кивнула і промовила:
— Розкажіть мені.
Я їй розповів.
На виклад справи пішло близько півгодини, а Ортеґа тим часом стояла десь поблизу або неспокійно ходила в будькобуд і з булькобуду. Я не міг поставити їй це на карб. За останні десять днів їй довелося мати справу з крахом практично всіх професійних принципів, які вона підтримувала, а тепер вона брала активну участь у проекті, який у разі невдачі мав вилитися щонайменше у сторічні строки для всіх учасників за порушення норм зберігання. Думаю, без Баутісти та інших у своєму оточенні вона б могла й не ризикнути, навіть попри щиросерду ненависть до метів, навіть заради Райкера.
А може, це я просто так собі кажу.
Айрін Елліотт сиділа та слухала в мовчанні, порушивши його лише трьома запитаннями технічного характеру, на які я не мав відповідей. Коли я закінчив, вона тривалий час мовчала. Ортеґа перестала ходити й зупинилася біля мене в очікуванні.
— Ви навіжені, — врешті-решт сказала Елліотт.
— Ви це можете?
Вона відкрила рота, а тоді знову його закрила. Її обличчя набуло замріяного виразу, і я здогадався, що вона згадує якесь занурення в минулому. За кілька секунд вона повернулася до тями й кивнула, ніби намагаючись переконати саму себе.
— Так, — повільно проказала вона. — Це можна зробити, але не в реальному часі. Це не схоже на переписування системи безпеки ваших друзів на бійкодромі чи навіть завантаження в те ядро ШІ. Порівняно з цим те, що ми зробили з ШІ, здається перевіркою систем. Для цього, щоб бодай спробувати це, мені потрібен віртуальний форум.
— Це не проблема. Щось іще?
— Це залежить від того, які противтручальні системи працюють у «Голові у хмарах», — на пару секунд у її голосі з’явилася відраза й готовність заплакати. — Кажете, це — висококласний будинок розпусти?
— Дуже висококласний, — сказала Ортеґа.
Почуття Елліотт знову сховалися.
— Тоді мені треба буде виконати певні перевірки. Для цього знадобиться час.
— Скільки часу? — поцікавилась Ортеґа.
— Ну, я можу зробити це у два способи, — в її голосі з’явилася професійна насмішкуватість, що приховувала емоції, які проявилися в ньому раніше. — Я можу провести швидке сканування і, можливо, запустити всю сигналізацію на тому прутні в небі. Або зробити це як годиться, на що піде пара днів. Обирайте самі. Ми працюємо за вашим графіком.
— Не поспішайте, — порекомендував я, застережно позирнувши на Ортеґу. — А тепер як щодо того, щоб підключити мене для одержання зображення та звуку? Знаєте когось, хто здатен зробити це непомітно?
— Так, у нас є спроможні на таке люди. Але про телеметричну систему можна забути. Якщо ви спробуєте вести передачі звідси, то наробите галасу до небес. Вибачте за каламбур, — вона перейшла до терміналу на консолі й викликала екран загального доступу. — Я поцікавлюся, чи не може Різ знайти для вас непомітний мікрофон. Із захищеним мікростеком ви зможете записати пару сотень годин високоякісного відео, а ми згодом зможемо забрати його тут.
— Непогано. Це буде дорого?
Елліотт знову повернулася до нас, звівши брови.
— Поговоріть з Різ. Їй, мабуть, доведеться купувати деталі, але, можливо, ви зможете вмовити її на цю операцію за ретроспективним федеральним наказом. Їй би не завадила підтримка на рівні ООН.
Я позирнув на Ортеґу, і та роздратовано знизала плечима.
— Мабуть, так, — непривітно промовила вона, тим часом як Елліотт зайнялася екраном. Я підвівся й повернувся до поліціянтки.
— Ортеґо, — пробурмотів я їй на вухо, раптом усвідомивши, що в новому чохлі мене геть не бентежить її запах. — Я не винен у тому, що в нас мало коштів. Рахунок «ДжекСол» зник, випарувався, а якщо я почну знімати для таких потреб гроші з кредиту Банкрофта, це матиме з біса дивний вигляд. А тепер опануй себе.
— Річ не в тому, — прошипіла вона у відповідь.
— А в чому ж тоді?
Вона поглянула на мене з близької відстані, що далася нам страшенно легко.
— Ти, блін, прекрасно знаєш, у чому.
Я глибоко вдихнув і заплющив очі, щоб не зустрічатися з нею поглядом.
— Ти розібралася з тим озброєнням для мене?
— Так, — вона відступила, знову говорячи на нормальній гучності і вже без жодного тону. — Станер зі складу на Фелл-стрит, його ніхто не зшукається. Все решта родом з запасів конфіскованої зброї Нью-Йоркського управління поліції. Завтра я вилечу по нього особисто. Суттєва операція без жодних записів. Я попросила пару людей про послуги.