Мелинда задумалась. Вся эта история теперь вызывала у нее подозрения и недоумение. Но что все это могло значить, она не понимала. Несомненно, она подчерпнула сведения, пока не понимая, насколько ценными они могут оказаться в будущем.
- Мария, мне очень жаль твою маму. Наверняка есть люди, на кого ты можешь положиться, и которые могут тебя поддержать.
Девушка отсутствующим взглядом окинула комнату молодой хозяйки.
- Я давно уже совсем одна, еще с тех времен, как маму сразила болезнь, и из-за этого ей перестало хватать сил даже на то, чтобы говорить и двигаться.
- Ты очень сильная, – добродушно улыбнулась Мел. – И ты можешь на меня положиться. А весь этот разговор останется только между нами, не считая Графа. Я обещаю.
- Вы слишком добры ко мне, – тихо повторила растроганная девушка.
Чувства Мел к Марии были неподдельны, и она неплохо ее понимала, они были в схожих ситуациях, поэтому беседа получалась более легкой, несмотря на затрагиваемые ими непростые темы. Только в данный момент Мел была гораздо в более выгодном положении, чем девушка. Факт этого порождал в ней желание помогать бедняжке, попавшей под гнет жестокой хозяйки.
Глава 9
Глава 9
Мел после ухода Марии долго лежала без движения, сверля задумчивым взглядом потолок. Разговор с девушкой много информации не дал, но задуматься было над чем. И появилось еще одно неоспоримое преимущество – еще немного, и Мария будет ее сторонницей и верным союзником, что давало немного больше пространства для маневров, поскольку в прямые должностные обязанности Марии входило обслуживать и предупреждать все желания женщины, которую Мелинда мечтала разоблачить. Но вся сложность была в том, что Мел не знала, с чего начать и в каком направлении идти. Или знает?
Подпрыгнув с кровати, девушка начала спешно переодеваться.
По окнам все с тем же надрывом лил дождь, делая атмосферу этого и так угрюмого места по-настоящему мрачным. Посмотрев на Графа, который потянулся, готовый в любой момент следовать за девушкой, Мел шикнула на него, давая понять, что в ближайшее время будет проворачивать дела без его присутствия.
- Ты привлекаешь слишком много внимания.
Она потрепала его за холку, натянула капюшон серой толстовки на голову и беззвучно вышла в коридор.
Как она и ожидала, коридоры оказались пустынны, и если раньше это могло ввести ее в ступор и вселить некоторое чувство настороженности и тревоги, то сейчас она себя чувствовала как нельзя комфортно.
Прежде чем спуститься на нижний этаж и пересечь холл, девушка была вынуждена подождать некоторое время, пока он не опустеет. Фрэнка нигде не было видно, что было ни к добру: этот человек умудрялся внезапно появляться в самых неожиданных местах, заставая Мел врасплох, будучи по своему обыкновению поистине глазами и ушами поместья.
Когда путь оказался свободен, она не спеша, оглядываясь по сторонам, просочилась через холл и, оказавшись в длинном погруженном в полумрак коридоре, тихо пробиралась вперед. Мел была максимально собрана, уверяя себя, что знает, что делает, но когда уперлась в огромную дубовую дверь отцовского кабинета, сердце ее заколотилось с бешеной скоростью: она прекрасно помнила, как закончился ее последний визит.
Мел будто со стороны смотрела на свою руку, осторожно прокучивающую холодную позолоченную ручку двери, и когда послышался тихий щелчок, облегченно выдохнула.
В нос девушки ударил знакомый терпкий запах сигар. В помещении было темно, и только просвет между задернутыми портьерами пропускал немыслимо малое количество тусклого света. Мел осмотрелась. Это помещение было настолько холодным и угрюмым, пропитанное беспробудной печалью, что девушка, охватив себя руками, поежилась. Ее окутали безысходность и страх, заставляя забыть о том, зачем она пришла.
Стряхнув с себя оцепенение, она двинулась в угол, к высоким книжным стеллажам, в то место, где должен был стоять громоздкий торшер, и нащупала выключатель.
Пальцы Мелинды опустились на холодную поверхность кожаного кресла отца, которое без хозяина уже не казалось таким внушительно большим олицетворением беспрекословной власти.