Выбрать главу

— Полноценных магов немного: десяток магов земли для оперативного возведения укреплений, три мага огня и два воздуха, шесть магов воды — отчитался Лазарь — но компенсируем, сами знаете чем.

— Давай уже расклад до конца — вздохнул, посматривая на развесивших уши погранцов — и так скрывали дольше, чем планировали.

— В руках одарённых сорок магострелов — покосившись на удивлённых пограничников, ответил комбат — на каждую из пяти рот три тяжёлых магострела, ещё пять в резерве. Боеприпасов, обычных и специальных, целительских артефактов, магических кристаллов хватит на трое суток интенсивных сражений.

— Барьеры?

— Три установки, радиуса каждой из них хватит, чтобы покрыть все холмы. Режим работы как совместный, так и раздельный.

— Капитан, вы сказали маги и одарённые — задумчиво спросил один из пограничников — но ведь это одно и то же.

— В нашем случае нет — ответил Лазарь — все вопросы к командующему. С вашего позволения, мне надо проследить за высадкой — комбат вручил мне письмо и быстрым шагом устремился к воздушному судну. Я развернул бумаги.

— Согласно указу герцога все войска Долины, ополчение, дворянские дружины переходят под моё управление. Имею право применять любые методы и средства для обеспечения обороны Долины — отдал письмо капитану пограничников, на его лице читалось явное облегчение. Рядом стояли несколько ополченцев и парочка местных баронетов. Вопросов ни у кого не возникло.

— Ждём указаний, командующий.

— Первым делом возьмите местных и обносите склады, магазины, усадьбы. В приоритете провизия, перевязочные материалы и медицина в целом, оружие. Всех жителей, кто уходит дальше за город, шерстите на предмет одарённых, любой дар, и лекарей в особенности. Возмущённых экспроприацией отправляйте ко мне. Выполнять!

Наш маленький муравейник шуршал в силу не слишком больших возможностей, пока Мери косила и забивала морской транспорт степняков. Недовольные нашими действиями нашлись довольно быстро, заявив бранными криками.

На мой наблюдательный пункт, откуда я корректировал постройку обороны, поднялись трое аристо.

— Кто здесь старший? — с надрывом верещал боров.

— В данный момент я командую войсками — вздохнув, ответил дворянам.

— Ты что себе позволяешь, мальчишка⁈ — начал по новой орать непонятная личность — кто дал тебе право грабить мою усадьбу и забирать лекарей?

— Так, есть претензии по существу или это всё? — устало потёр глаза. От моего вопроса троица охренела ещё больше, а вот бойцы знатно поржали в рукав.

— Ты хоть знаешь, с кем говоришь? — прошипел боров.

— Могу задать тот же вопрос, прежде чем ты сделаешь что-то, ради чего тебя стоит повесить? — моё заявление заставило всех пришедших гостей задуматься. А потом дворяне заметили немаленьких размеров кораблик, из которого бойцы таскали снарягу и боеприпасы.

— Что это? — хриплым голосом спросил другой дворянин.

— Это? — я посмотрел на парней, которые теперь грузили раненых — это моя небольшая тележка. Люблю, знаете ли, с комфортом и ветерком возить овощи в столицу. Большие такие — медленно приближаюсь — правда бывают накладки, что-то выпадет через окно и хрясь об землю в лепёху. Кстати, хотите прокатиться? Ох, где мои манеры, забыл представиться. Давайте знакомиться, граф Морозов. Так что насчёт прокатиться?

— Мы вынуждены отказаться — обливаясь холодным потом, ответил жиробас, остальные быстро закивали — нам требуется срочно вернуться к нашим людям. Всё, что потребуется, граф, в вашем распоряжении.

— От лица герцога выражаю вам благодарность — кивнул в ответ. Через мгновение все на холме увидели вспышку света над бухтой.

— Связь живо! — мне тут же протянули рацию.

— Звезда, приём!

— Звезда на связи. Всё в порядке, падаем. Посадка в северо-восточной части города. Ждём твоих парней в гости.

— Тайфун, забери всех выживших! — над нами проскользнула небольшая стая грифонов.

* * *

— Где твои хвалёные люди, Клер? — раненым медведем орал герцог — почему вы не можете справиться с голозадой шпаной, вооружённой чем попало? Декстер, Туше, к вам те же вопросы? — переключился на других командиров полков стражи.

— Ваша светлость, мы делаем всё, что в наших силах — проблеял полковник Клер — против нас на улицы вышел почти весь криминал из трущоб и припортовых районов.

— Из шестисот человек убиты больше трёхсот — с трудом ответил Туше, его подчинённые как раз отвечали за припортовые районы.

— У меня из восьми сотен убитых двести, ещё столько тяжело раненых — тихо ответил Декстер.