Выбрать главу

OceanofPDF.com

38

Миа

Штаб-квартира кампании Алекса Харрингтона

Сорок девятая на Шестой авеню

четверг днем

Мия прошла сквозь контролируемый хаос предвыборного штаба Алекса Харрингтона второй раз за три дня, но показалось, что прошло гораздо больше времени. Голоса людей сталкивались друг с другом, отчего уровень шума достиг рекордных значений.

И все двигались, неся коробки с пиццей, стопки наклеек на бампер, ноутбуки, плакаты с изображением лица Алекса Харрингтона.

Она слегка помахала рукой людям, которых встретила в свой первый визит, и они улыбнулись и кивнули ей. Очевидно, она была здесь своей, или, скорее всего, всем сказали, что она репортёр и что нужно вести себя вежливо. Она заметила Майлза Ломбарди, который, казалось, очень серьёзно разговаривал с Кори Хьюзом, руководителем предвыборной кампании Харрингтона. Она на мгновение задумалась, не участвовал ли Майлз в засаде прошлой ночью, знал ли он, что произойдёт, когда она выйдет из бара. Она молила Бога, чтобы Алекс не обманул его по той простой причине, что он ей нравился. Он не подошёл и не признал, что что-то может быть не так.

Миа поспешила мимо них, кивнула и улыбнулась миссис.

Миллисент сидит на своем посту, охраняя кандидата.

«Здравствуйте, мисс Бриско. Мы не ожидали вас сегодня увидеть». Миа увидела сквозь стеклянную дверь офиса, что Алекс разговаривает по телефону, стоя к ней спиной. Миа кивнула в его сторону. «Я знаю, он ужасно занят, но я надеялась, что Алекс уделит мне пять минут».

«Не понимаю, почему бы и нет. Он должен закончить разговор через минуту. Заходите».

Тихо открыв дверь, она оглянулась и увидела, что Майлз и Кори смотрят на неё. Она помахала им рукой.

Миа прислушалась изо всех сил, но смогла разобрать только его голос, но не слова. Алекс закончил разговор, повернулся и замер. Затем он вскочил на ноги, обошел стол и улыбнулся ей. «Миа! Какой приятный сюрприз в этот безумный четверг. Рада тебя видеть. Погоди, что с тобой случилось?»

Он держался молодцом; удивление на его лице убедило бы даже Папу. Миа улыбнулась ему в ответ. «А, синяки — они не такие уж и сильные, я совсем о них забыла. Кажется, я всё равно выгляжу довольно устрашающе».

Он нежно взял её руку в свою. «Что случилось?»

«Наверное, такое случается слишком часто, я полагаю. Вчера вечером я шла к метро после встречи с Майлзом, чтобы выпить, и вдруг какой-то пьяный или обдолбанный идиот чуть не сбил меня. Я в порядке, правда, просто немного на грани, но ничего не сломано, только несколько синяков. Не волнуйтесь, я в порядке». Она немного подождала и плавно добавила: «Когда полиция спросила меня, есть ли у меня враги, кто-то достаточно безумный, чтобы попытаться меня сбить, я сказала им, что я политический репортёр, и они рассмеялись. Но потом я сказала им, что никого не могу вспомнить».

«Они поймали парня?»

«Он испугался содеянного и с визгом выскочил оттуда. Жаль, что я не смог опознать ни машину, ни…

водителя, но полиция надеялась, что заметит его на камерах видеонаблюдения».

Алекс слегка коснулся её руки. «Мы можем надеяться. Слава богу, с тобой всё в порядке. Могу я принести тебе воды? Кофе?»

Помочь тебе снять пальто?

Она улыбнулась. «Нет, спасибо, я в порядке. Пожалуй, я лучше оставлю пальто. Я не отниму у вас много времени, мистер Харрингтон…»

Он поднял бровь.

Она рассмеялась. «Хорошо, Алекс».

«Вот так-то лучше». Он мягко помог ей сесть, обошёл стол и сел лицом к ней, сложив руки на столешнице перед собой. «Что я могу для тебя сделать, Миа?»

«Помнишь, я вчера летал в Бостон и Беннингтон на собеседования? Надеюсь, у тебя найдутся пять минут для дополнительных вопросов».

«Я понимаю, что вы были очень внимательны, и я это ценю. Мы уделим вам столько времени, сколько вам нужно. Что я могу вам прояснить?»

Миа открыла планшет, открыла страницу, сделала вид, что читает, а затем подняла взгляд, выдавив улыбку, хотя на самом деле ей хотелось ударить его кулаком по красивому лицу. Конечно же, он хотел знать всё, что она делала в Бостоне, что ей говорили. Она сказала: «Я также разговаривала с твоей бывшей невестой, Джульет Эш Колли. Перечитывая свои записи, я поняла, что у меня есть несколько вопросов».

Он склонил голову набок, явно озадаченный. «Джульетта?

Зачем ты ее увидел?

«Вы сказали, что цените мою скрупулезность. Конечно, я её видел, она была большой частью вашей жизни. Она прекрасная женщина и очень талантливая».

Миа заметила мимолетную тревогу, но она её увидела. Потом она исчезла, и она могла бы её вообразить. Но не вообразила. Он ничего не сказал, лишь склонил голову набок, с лёгким недоумением на лице.