Сигурда Буссона громко хвалили за его рассказ, и все признали правильным то, как он воспользовался своими волосами. За столами все обсуждали его историю, восхищаясь удачей его и Вагна. Орм сказал Сигурду:
— В этих краях много такого, о чем все знают, а мы с Токе — нет, потому что мы долго были за границей. Где сейчас Вагн и что с ним случилось после того, как он спасся с бревна? Из того, что ты рассказал, следует, что удача его превышает удачу какого-либо другого человека, известного мне.
— Это так,— отвечал Сигурд.— К тому же, она не останавливается на полпути. Мы стали пользоваться большим расположением ярла Эрика, и через некоторое время он разыскал дочь Торкеля Лейры, которую нашел еще более красивой, чем представлял себе. Да и она не стала возражать против того, чтобы помочь ему выполнить оставшуюся часть его клятвы. Так что сейчас они — муж и жена, и очень довольны. Он подумывает о том, чтобы вернуться в Борнхольм вместе с ней, как только у него будет время сделать это, но последнее, что я слышал о нем, это то, что он жаловался, что еще не скоро сможет вернуться домой из Норвегии. Дело в том, что когда он женился на этой девушке, то стал обладателем такого количества прекрасных домов и прилегающих к ним поместий, что очень трудно быстро продать их все за хорошую цену, а в привычки Вагна не входит продавать за дешево, когда нет особой необходимости.
Токе сказал:
— Есть в твоем рассказе одна вещь, которой я не могу не удивляться. Я имею в виду сундук твоего отца, который он прихватил с собой, когда спрыгнул за борт. Ты его выловил перед отъездом из Норвегии или кто-то другой опередил тебя? Если он все еще лежит на дне, тогда я знаю, что буду делать, если поеду в Норвегию. Я обыщу все дно морское в поисках этого сундука, так как серебро Бу стоит целое состояние.
— Его долго искали,— сказал Сигурд,— не только норвежцы, но и те из людей Бу, которые уцелели. Многие искали его, но так и не нашли, а один человек из викингов, нырявший с веревкой, так и пропал. После этого все пришли к мнению, что Бу был таким викингом, который желает сохранить свое богатство даже на дне морском и не пощадит никого, кто попытается его отнять, потому что был он сильным человеком и очень любил свои богатства. Мудрые люди знают, что живущие в Больших Залах сильнее, чем когда они были живыми. Видимо, это относится и к Бу, хотя он находится не в Больших Залах, а на дне морском, рядом со своим сундуком.
— Жаль, что столько серебра пропадает,— сказал Токе,— но, как ты говоришь, даже храбрейший из людей не пожелает находиться на дне моря в объятиях Большого Бу.
Так вечер приблизился к концу.
На следующий вечер король Харальд пожелал послушать о приключениях Стирбьорна среди вендов и куров. Стирбьорн сказал, что он плохой рассказчик, но один исландец, который был с ним, начал рассказ. Имя его было Бьорн Асбрандссон, был он великим воином, а также знаменитым поэтом, как и все бродяги из Исландии. Хотя он был немного пьян, ему удалось сложить несколько весьма хороших стихотворений в честь короля Харальда в стиле, называемом «теглаг». Это была самая последняя и самая трудная форма стихов, придуманных исландцами, а его поэма была столь искусно составлена, что из ее содержания мало что можно было понять. Каждый, однако, слушал с выражением понимания на лице, поскольку любого, не понимающего поэзии, могли счесть и плохим воином. Король Харальд похвалил поэму и подарил поэту золотое кольцо. Токе обхватил голову руками и безутешно вздыхал. Это, пробормотал он, настоящая поэзия, и он понимает, что ему никогда не удастся написать такие стихи, за которые дарят золотые кольца.