Выбрать главу

Она не хотела, чтобы он задерживался. Но не могла усесться, не предложив ему сначала, это было бы чудовищное попрание этикета. К тому же она начала чувствовать сильную слабость в коленях.

Если виконт и удивился её странному порыву вежливости, он ничем не выдал себя. Вместо этого он снял длинный черный футляр с дивана, поставил его на стол, затем сел на его место.

– Это музыкальный инструмент? - с любопытством спросил он, указав на футляр.

Кэйт кивнула: - Флейта.

– Вы играете?

Сначала она потрясла головой, потом вздохнула, и кивнула.

– Я только пытаюсь научиться. Я начала заниматься в этом году.

Он кивнул в ответ, что наверно означало конец обсуждению инструмента, поскольку он сразу спросил: - Когда вы ожидаете возвращения Эдвины.

– Не раньше, чем через час. Мистер Бербрук взял её для поездки в своем экипаже.

– Найджел Бербрук? - он буквально выплюнул это имя.

– Да, а что?

– У этого человека волос на голове больше, чем извилин. Гораздо больше.

– Но он только начал лысеть, - попыталась возразить Кэйт.

Он скривился.

– Если это не доказывает моих слов, то я не знаю каких еще доказательств вам нужно.

Кэйт пришла к такому же заключению, насчет интеллекта мистера Бербрука (или отсутствия оного),

но не могла не сказать: - Разве это не подло, оскорблять собрата-ухажера?

Энтони насмешливо фыркнул.

– Это было не оскорбление. Это была чистая правда. Он ухаживал за моей сестрой Дафной в прошлом году или, если точнее, пытался ухаживать. Он более или менее хороший человек. Но не тот, с кем бы вы хотели оказаться на необитаемом острове.

У Кэйт перед глазами возник образ виконта, выброшенного на необитаемый остров: одежда в лохмотьях, загорелая кожа, которую ласкает солнце. Теплая волна прошла по её телу, и ей стало непривычно жарко.

Энтони наклонился к ней, пристально глядя в её глаза:

– Я сказал, мисс Шеффилд, с вами все хорошо?

– Отлично, - почти выкрикнула она. - Никогда не чувствовала себя лучше. Вы что-то говорили?

– Вы сильно покраснели, - он внимательно её разглядывал.

В действительности ей было совсем не хорошо.

Кэйт стала обмахиваться: - Вы не находите, что здесь очень жарко?

Энтони медленно покачал головой: - Нисколько.

Она с тоской посмотрела в сторону двери.

– Интересно, где же Мэри?

– Вы думаете, она должна прийти сюда?

– Это совсем непохоже на неё оставить меня без сопровождения так долго, - объяснила она.

Без сопровождения? Варианты были пугающие. Энтони на миг представил себя, пойманным в сети брака с мисс Шеффилд старшей и его тут же прошиб холодный пот. Кэйт была столь непохожа на обычных дебютанток сезона, что он и думать забыл о компаньонках.

– Возможно, она не знает, что я здесь, - быстро проговорил он.

– Да, наверно вы правы, - она вскочила на ноги и подошла к звонку. Нетерпеливо позвонив, она пояснила: - Я только хочу позвать кого-нибудь, чтобы её предупредили о вас. Я уверена, она сейчас же прибежит сюда.

– Очень хорошо. Она составит нам компанию, пока мы подождем возвращения вашей сестры.

Кэйт застыла на полпути к стулу. - Вы планирует дождаться Эдвины?

Он пожал плечами, наслаждаясь её дискомфортом: - У меня нет других планов на сегодня.

– Но она может вернуться поздно!

– Я уверен, не позже чем через пару часов, и кроме того, - тут он оборвал сам себя, заметив возникшую в двери горничную.

– Вы звонили, мисс, - спросила горничная.

– Да, спасибо, Анна, - ответила Кэйт, - Передай, пожалуйста, миссис Шеффилд, что у нас гость.

Горничная сделала реверанс и вышла.

– Я уверена, Мэри появиться с минуты на минуту, - быстро сказала Кэйт, не способная остановить постукивание своей ногой по полу. - Совсем скоро. Я уверена в этом.

Он только улыбнулся ей в своей раздражающей манере, выглядя донельзя расслабленным и спокойным на диване. Наступило неловкое молчание. Кэйт натянуто улыбнулась ему. Он посмотрел на нее и вопросительно выгнул бровь.

– Я уверена, она будет здесь.

– С минуты на минуту, - закончил он за нее, наслаждаясь этим.

Она плюхнулась обратно на стул, стараясь не скорчить рожицу. Скорей всего, ей это не очень удалось.

В этот момент послышалась какая-то возня в коридоре, и раздался веселый собачий лай.

– Ньютон! Ньютон! Прекрати немедленно!

– Ньютон? - вопросительно произнес виконт.

– Мой пес, - пояснила Кэйт, вздыхая, поднимаясь на ноги, - Я боюсь его -

– НЬЮТОН!

– Нельзя оставлять с Мэри наедине, - Кэйт направилась к двери: - Мери? Мери?

Энтони вскочил на ноги, когда Кэйт вздрогнула от неожиданно раздавшегося громкого собачьего лая, и послышались несколько испуганных воплей Мэри.

– Какой он породы? - спросил он, - Мастифф?

Это непременно мастифф. Мисс Шеффилд старшая выглядит именно такой женщиной, которая держит у себя, питающегося бедными мужчинами, огромного мастиффа.

– Нет, - проговорила Кэйт, бросившись к двери, поскольку из коридора послышался еще один пронзительный вопль Мэри. - Он -

Но Энтони не обратил внимания на её слова. Это не имело уже значения, поскольку секундой позже через дверь пронесся маленький пушистый корги, с мехом карамельного окраса и с животиком, тащившимся почти по полу.

Энтони застыл от удивления. Неужели это и есть, нагонявшее страх, создание из коридора?

– Добрый день, песик, - сказал он.

Песик остановился, уселся прямо на пол и…

Улыбнулся?!

Глава 4

Ваш автор, к сожалению, был не в курсе всех деталей, но известно, что произошло немаловажное происшествие в Гайд-парке с участием виконта Бриджертона, мистера Бербрука, обоих мисс Шеффилд и неизвестного пса неизвестной породы.