Выбрать главу

60… Не в тех ли это краях, где господин Демидов открыл шелковую мануфактуру, а господин Лардерель — фабрику по производству буры? — Демидов, Анатолий Николаевич (1812–1870) — представитель знаменитой русской фамилии Демидовых, промышленников-миллио-неров и меценатов, потомков тульского кузнеца Никиты Демидовича Антуфьева (1656–1725), выдвинувшегося при Петре I; второй сын российского посла в Великом герцогстве Тосканском Николая Никитича Демидова (1773–1828); 1 ноября 1840 г. женился на племяннице Наполеона, принцессе Матильде Бонапарт (1820–1904), и по этому случаю 20 октября 1840 г. получил от великого герцога

Леопольда II титул князя Сан Донато (по названию своего богатейшего поместья, расположенного к северо-западу от Флоренции). Лардерель, Франческо Джакомо (1789–1858) — тосканский предприниматель французского происхождения, наладивший в 1827 г. промышленное производство солей борной кислоты в местечке Монте Черболи (соврем. Лардерелло) на юго-западе Тосканы; в 1838 г. в вознаграждение за сделанный им вклад в экономику страны был возведен в дворянство и получил титул графа Монте Черболи.

Бура — натриевая соль борной кислоты, используемая в технике, сельском хозяйстве и медицине.

слыл политиком, поскольку он владел одной акцией «Конституционалиста»… — «Конституционалист» («Le Constitutional») — ежедневная газета, выходившая в Париже в 1815–1914 гг. и придерживавшаяся либерального и антиклерикального направления; в годы Июльской монархии стояла на левоцентристских позициях.

Тоскана — это страна, где нет ни Политической хартии, ни Гражданского кодекса … — Великое герцогство Тосканское сравнивается здесь с Францией, где 14 августа 1830 г., вскоре после Июльской революции, была принята т. н. Конституционная хартия Луи Филиппа, закреплявшая установление во Франции конституционной монархии.

61… прибыть в Пизу, как Наполеон прибыл в залив Жуан, то есть совершенно неожиданно … — В бухте Жуан около мыса Антиб на Лазурном берегу Франции 1 марта 1815 г. высадился с отрядом из 1 200 солдат Наполеон, покинувший ссылку на острове Эльба.

один пароход он назвал «Данте», другой — «Корнель» … — То есть одно судно получило имя великого итальянца, а второе — великого француза.

Корнель, Пьер (1606–1684) — крупнейший французский драматург, представитель классицизма, старший современник Ж.Расина.

Подъезжая к Амброджане, он оказался возле глубокого оврага, по дну которого бежала тоненькая струйка воды. — Вилла Амброджа-на (см. примеч. к с. 46) расположена на берегу Арно и поэтому очень часто страдала из-за наводнений.

62… поехал дальше, в Кастеллино … — Кастеллино — селение в 3 км к западу от Монтелупо.

…за четыре паоло взял на освободившееся место пассажира. — Паоло (по имени римского папы Павла III) — разменная серебряная монета Папской области, десятая часть скудо; имела хождение с нач. XVI в. до кон. XIX в.; вес ее первоначально составлял 3,86 г и постепенно снизился до 2,65 г.

в это самое время взорвались два парохода — один на Сене, другой на Роне. — Рона — река в Швейцарии и Франции, длиной 812 км; берет начало из Ронского ледника в Лепонтинских Альпах, протекает через Женевское озеро и по Ронской низменности, впадает в Лионский залив Средиземного моря (к западу от Марселя).

судовые компании Сены и Роны смогли бы продолжить обслуживание линий… — Первые пароходные товарищества на крупных реках Франции стали создаваться начиная с 1825 г. В частности, «Пароходное общество для навигации по Роне», основанное в 1826 г., к 1835 г. уже наладило регулярное пассажирское судоходство.

он спокойно живет на эту ренту в Провансе … — Прованс — историческая область на юго-востоке Франции, на берегу Средиземного моря, между реками Рона и Вар (охватывает соврем, департаменты Буш-дю-Рон, Вар, Воклюз, Альпы Верхнего Прованса и Приморские Альпы).

63… Помимо всемирного потопа, который пережил патриарх Ной, и еще одного потопа, масштабом поменьше, который был при Огигесе … — Ной — библейский патриарх, во время всемирного потопа спасшийся с семьей и животными в ковчеге (Бытие, 9).

Огигес — легендарный древнегреческий герой, основатель и царь города Фивы в области Беотия (Средняя Греция); согласно преданиям, во время его царствования произошел страшный потоп, в результате которого большая часть Беотии была залита водой (считается, что такое могло произойти вследствие необычайного разлива Копайского озера, находившегося некогда в ее центральной части).

Вначале мы видим Арно в роли Ахеронта, затем — Арно в роли Невы и, наконец, Арно в роли Геллеспонта. — Ахеронт — в греческой мифологии река подземного царства, которую должны были пересекать души умерших, после чего они обретали успокоение.

Нева — полноводная река, соединяющая Ладожское озеро с Финским заливом Балтийского моря, длиной 74 км; на островах ее дельты в 1703 г. был заложен Санкт-Петербург.

Геллеспонт (Дарданеллы) — пролив между Европой (Галлипольским полуостровом) и Азией (полуостровом Малая Азия); соединяет Эгейское и Мраморное моря; длина его 61 км, а ширина — от 1,2 до 6 км.

Арно, словно мольеровский метр Жак, возьмется за любую роль … — Метр Жак — персонаж из комедии «Скупой» Мольера: кучер и одновременно повар у Гарпагона.

Самый давний из праздников… состоялся в 1304 году от Рождества Христова, по случаю прибытия во Флоренцию кардинала Никколо да Прато, легата Святого престола, и был устроен на средства предместья Сан Фриано. — Никколо Альбертини да Прато (1250–1321) — итальянский церковный деятель, уроженец тосканского города Прато; епископ Остии (1299), кардинал (1303), легат папы в Тоскане, Романье и Тревизской марке (1304); 10 марта 1304 г. прибыл во Флоренцию с заданием примирить враждующих гвельфов и гибеллинов, но его миссия потерпела провал.

Сан Фриано (или Сан Фредьяно) — юго-западное предместье Флоренции, расположенное на левом берегу Арно, у начала дороги, ведущей в Пизу.

может явиться в майские календы … — Календы — в древнеримском календаре название первого дня месяца.

незадолго до этого стали известны шесть первых песней «Божественной Комедии», и ад был в большой моде. — «Божественная Комедия» («La Divina Commedia») — поэма Данте, одна из вершин мировой литературы. Эпитет «Божественная» предпослал этому сочинению один из первых его комментаторов, Джованни Боккаччо, сумевший в одном слове выразить крайнюю степень почтения к автору и обозначить тематику произведения: рассказ о прохождении души сквозь адский пламень к божественному огню. Поэма делится на три части («Ад», «Чистилище» и «Рай»), каждая из которых состоит из 33 песней.

64… наивно замечает Джованни Виллани, рассказывая об этом несчастье … — Виллани, Джованни (1276–1342) — итальянский историк, автор знаменитой книги «Новая хроника» («Nuova cronica»), первой флорентийской летописи.

зима тогда выдалась настолько холодная, что Арно покрылся толстым слоем льда, как это подобает Дунаю или Волге. — Дунай — вторая по величине (после Волги) река Европы; длина ее 2 850 км; протекает по территории Германии, Австрии, Словакии, Венгрии, Сербии, Болгарии, Румынии и Украины; впадает в Черное море; замерзает лишь в сравнительно холодные зимы и не более чем на полтора месяца.