Выбрать главу

На колі велетенськими літерами — більшими за місяць, писало задом наперед таке: 

КЯРОМ ЙИЛЕСЕВ 

— Ми що, на обгортці? — спитала Тіфані. 

— Ая, — відповів Пограб. 

— Але море наче… справжнє. Воно солоне і мокре. І холодне. Зовсім не як фарба! Я не уявляла його таким солоним і холодним! 

— Ти це серйозно? Тоді пояснення одне: ззовні — фарба, а зсередини — море. Ми, той во, різними світами набігалися, і я тобі скажу таке: всесвіт на-а-а-абагато складніший, ніж може здатися ззовні. 

Тіфані вийняла з кишені пожмакану обгортку і зосередила всю свою увагу на ній. Рятувальне коло. Маяк. А от самого веселого моряка нема. Але там була малесенька цятка, яка, якщо уважно придивитися, скидалася на човен. 

Тіфані глянула на небо. На фоні велетенського рятівного кола збиралися штормові хмари — продовгуваті й обтріпані на вітрі. 

— А вона нас швидко знайшла, — пробурчав Вільям 

— Ні, — сказала Тіфані. — Це мій сон. Так не буде. Веслуйте! 

Плутаючись і плентаючись, хмари пропливли над їхніми головами, а тоді — пірнули у море. Хвилі їх розсмоктали, наче вир навиворіт. 

Влив дощ та такий сильний, що над водою здійнялася імла. 

— І це все? — здивувалася Тіфані. — Це все, на що вона здатна? 

— Ой, сумніваюся, — відповів Пограб. — Хлопці, налягайте на весла! 

Човен стрімголов мчав уперед, стрибаючи на хвилях поміж дощ. 

Та всупереч усім законам фізики, човен тепер мав плисти вгору! Вода здіймалася стіною, а човен відкочував назад. 

Щось виринало з глибини. Щось біле розсувало воду. З лискучого купола, що п’явся з моря у штормове небо, бив фонтан. 

Він ріс і ріс, а кінця-краю й видно не було. Врешті-решт з’явилося око — малесеньке, як порівняти з головою, завбільшки з гору, на якій воно закліпало і сфокусувалося лиш на одному — на їхньому човнику. 

— Ото тобі голова! Великий Ян буде мав що копати, цілий день! — вигукнув Пограб. — Ліпше відкладемо то на завтра! Веслуйте, хлопці! 

— Це мій сон, — вичавила із себе Тіфані, силуючись не видавати тривогу. — Отже це — кит. 

«Запах кита мені, щоправда, не снився ніколи, — додала вона про себе. — Але запах є, та ще й який — усюдисущий, масний запах солі, води, риби і мулу…» 

— Що воно їсь? — спитав Дурноверхий Вулі. 

— Стривайте, — сказала Тіфані, коли човен хитнувся на гребні хвилі. — Кит нам не страшний, бо він їсть тільки крихітні такі… 

— Веслуйте, наче вогонь у дупу припікає! — гаркнув Пограб. 

— А звідки ти знаєш, що воно їсть тільки шось маленьке? — запитав Дурноверхий Вулі, коли кит роззявив пащеку. 

— Бо я цілий огірок віддала за науку про морських чудовиськ, — відповіла Тіфані, коли кит проплив повз. — Кити не мають зубів! 

Почувся хрускіт, і повітря аж згустилося від утробного смороду з риб’ячої пащеки, що зяяла сотнями велетенських гострих зубів! 

— Та що ж ти не кажеш? — сказав Вулі. — Не гнівайсі, але, здається, риба-кит з твоєю наукою не згідна! 

Потік води відніс їх від кита. І тепер Тіфані могла розгледіти цілу голову і, важко пояснити, але кит дуже скидався на Королеву. 

Лють повернулась. 

— Це мій сон, — викрикнула Тіфані кудись у небо. — Він мені снився тисячу разів! І тобі тут не місце! І кити не їдять людей! Навіть останній дурень це знає! 

Хвіст завбільшки з поле здійнявся у повітря, а тоді гучно ляснув по воді. Кит рвонув уперед. 

Пограб скинув жовтого капелюха і вийняв з піхов шабелину. 

— Ая, тіко спробуй! — сказав він. — Животик заболить, це я тобі обіцяю! 

— Ая, ми прорубаємо собі шлях на волю! — викрикнув Дурноверхий Вулі. 

— Ні, веслуйте! — вигукнула Тіфані. 

— Ще такого не було, щоб Нак Мак Фіґлі показали ворогу спину! — Верескнув Пограб. 

— А ви й не покажете, бо на веслах сидять задом наперед! — зауважила Тіфані. 

Пограб змирився, здається: 

— Ая, я й не подумав, — мовив він, сідаючи на лавку. 

— Веслуйте! — наполягала Тіфані. — Ми вже майже біля маяка! 

Буркочучи собі під ніс, фіґлі налягали на весла: хоч вони й веслували вперед, та все одно човен обертало не туди. 

— А та гора-голова вже там, — сказав Пограб. — Яка вона завбільшки, як гадаєш, Вільяме? 

— А чи я знаю. Велика. Ду-у-уже велика, — відповів Вільям-співець, що веслував на другому веслі. — Навіть дозволю собі визнати, що вона гр-р-рандіозно здор-р-ровецька! 

— Аж така? 

— Так, абсолютно. Гр-р-рандіозно здор-р-ровецька — то вичер-р-рпний опис.