Выбрать главу

— Сторожи хорошенько!

— Конечно, госпожа!

Ходить с Астрис по людным местам было одним удовольствием. Я не знаю, каким непостижимым образом, но окружающие узнавали в ней гриммара и расступались перед нами при приближении. Простым смертным приходилось стоять в длиннющей очереди, мы же прошли на рынок без промедления. Он начинался с открытых торговых рядов, на прилавках которых была разложена всякая всячина. Начиная от диковинных овощей и фруктов, до бытовых мелочей. Ряды тянулись до залива, над которым возвышались белые паруса.

— Там корабли, да?

— Конечно, это же торговый порт. Отверн это единственная ниточка, которая связывает нас с материком и другими островами. Дерьмовая, но какая есть.

— Так, нам нужны мельничные камни… где мы будем их искать? — я напомнил Астрис, зачем мы тут оказались.

— Искать — это не для гриммаров. Продавцы сами должны за нами бегать. Пошли, — пользуясь тем, что толпа перед ней расступается как волны перед носом корабля, Астрис быстрым шагом направилась к причалу.

Возле моря дома были гораздо приличнее, чем на окраинах города. Двух, а порой и трехэтажные здания, хоть и стояли близко друг к другу, но имели небольшие палисадники и опрятные, выкрашенные в пастельные тона фасады. Астрис уверенным шагом прошла в один из них. Звякнул дверной колокольчик, и мы оказались в конторке с зеленными тканевыми стенами. За стойкой посетителей ожидал скучающего вида паренек. При виде Астрис он буквально подпрыгнул на месте.

— Госпожа Леодан…

— Ирон у себя? — не снизошла до приветствий Астрис.

— Да-да, кончено…

— Веди.

Паренек выскочил из-за стойки, достал ключи и открыл боковую дверь.

— На верхний этаж, пожалуйста. Он обедает.

— Неплохо, мы тоже перекусим с дороги. Принеси нам чего-нибудь.

— Хорошо-хорошо, — поклонился парень.

Второй этаж мы пропустили и поднялись на третий. На лестничной площадке была всего одна дверь, которую Астрис и открыла без стука. У дух захватило от открывшегося вида! Мы оказались на террасе, с которой была видна почти что вся бухта.

Корабли в Белгази очень напоминали земные. И в порту их набилось всех разных типов и размеров, от небольших одномачтовых лодчонок, до пузатых трехмачтовиков.

— Да одарит вас Лима тенью в жаркий день, — раздалось из-за стоящего на террасе столика, — госпожа Леодан, какой сюрприз, какой сюрприз!

С кресла соскочил невысокий худощавый мужичок с седыми кудряшками до плеч. Его нос был похож на клюв у цапли, а мелкие, глубоко посаженные глаза успели оценивающе окинуть взглядом и меня и девушку.

— Какими судьбами? — он поцеловал руку девушки и не дожидаясь ответа, повел нас к столу, — прошу вас, присаживайтесь.

— Ирон, знакомься. Это мой управляющий — Кеорг, — Астрис, чтобы не шокировать собеседника, намерено исказила мое имя. А затем представила и его, — Кеорг, а это самый скользкий и пронырливый тип в Отверне. И зовут его, как ты уже понял, Ирон.

— Рад знакомству.

— Взаимно-взаимно, — Ирон не стал оспаривать звание главного проныры в порту, — давно, очень давно вас не было видно. Я, честно признаться, скучал, очень скучал.

Слуга принес дополнительные приборы и Астрис проделала трюк с наполнением бокалов.

— Все некогда было к вам выбраться, я тоже скучала, — сказала Астрис, обводя рукой с бокалом морскую панораму, — красиво здесь у вас.

— Вы прибыли как никогда вовремя! Я специально перенес обед сегодня на веранду. Ожидается прибытие кваллена, представляете? На его «Шиноре»!

— Любопытно будет взглянуть.

Разговор Ирон вел так, будто я пустое место. Или предмет интерьера, все внимание торговец уделял только госпоже Леодан. Этот факт не ускользнул и от Астрис.

— Мы с отцом…

— Да подарит ему Гримм долгие лета, — заискивающе воскликнул Ирон.

— Расширяем наше хозяйство. И нам кое-что нужно.

— Госпожа Леодан, вы же меня знаете, я могу достать, все что угодно. И лучшего, поверьте мне, лучшего качества. Ну и для вас — все по самым умеренным ценам. Что вам угодно?

— Я в этой ерунде не разбираюсь. Скучно это все. Мой управляющий знает, что нужно отцу, — Астрис все-таки заставила торговца обратить внимание на меня.

— Да? — Ирон был слегка сбит с толку. И соизволил повернуться ко мне, — что желает приобрести господин доллен?

— Нам нужны мельничные жернова. Большие, до двух-трех шагов в диаметре.

— Товар специфический, — замялся торговец, — не думаю, что мы их вообще сможем достать на Боргосе.

— Ты же говорил — что угодно? — напомнила ему Астрис.

— Я и не отказываюсь, просто прошу немного времени. Через три дня мельничные круги будут в вашем имении…