Выбрать главу

— Ні. Погані пікселі чи щось таке. Плюс він тримав голову долу.

Ема зважує почуте.

— Цікаво, що він показав свою лисину.

— Що ти маєш на увазі?

— Чому він не в бейсболці? Можливо, він і не лисий насправді. Минулого року на конкурсі талантів група хлопців вдавала, що вони «Blue Man Group»11.

— Хто?

— Неважливо. Але вони використовували шкіряні шапочки, щоби здаватися лисими. Можливо, це просто прикриття. Можливо, він хоче, щоби ми шукали когось лисого.

Я обмірковую цей здогад.

— Також...— Ема шурхотить папірцями,— ця барменша з «Malachy’s»...

— Кетлін,— підказую я.

Швидке уточнення: я розказав Емі про розмову в Центральному парку, але не про те, що Кетлін була в мене вдома. Є чесність, а є гидота.

— Так, Кетлін,— Ема натрапляє на потрібну нотатку.— Вона сказала тобі, що Рай запанікував через пограбування банку.

— Правильно.

— Але ми знаємо, що Рай не тримав там грошей. Йому кошти надходили з компанії, яку твоя бабуся...

— І твоя прабабуся,— додаю я.

— Хах, точно,— Ема усміхається.

Я теж.

— Гаразд,— усмішка зникає, й Ема знову серйознішає,— повернімося до твоєї розмови з Кетлін. Ми знаємо, що Рай ніколи не залишав своєї квартири, окрім як уночі, щоби зустрічатися з Кетлін у парку, але раптом він вийшов із дому посеред білого дня.

— І саме в день, коли його вбили.

— Точно, і ти,— Ема хапає аркуш із правого верхнього кута столу,— користуєшся своїми зв’язками Містера Супербагатія та прямуєш до банку. Менеджерка каже, що грабіжники обікрали депозитні комірки.

— Так.

— Це дивно, тобі не здається?

Я знизую плечима.

— У тих комірках купа цінних речей.

— Так, гадаю, ти маєш рацію,— повільно говорить Ема.

— Але?

— Але в мене є інша теорія.

Я відхиляюся й розводжу руками, заохочуючи її розповідати.

— Рай Штраус орендував банківську комірку, мабуть, під псевдонімом.

— Це має сенс,— кажу я, не подаючи виду, що вже багато чого з’ясував.— Є здогадки, що могло бути всередині?

— Щось, що його якось ідентифікувало,— каже Ема, стукаючи олівцем по столу.— Дивися, Штраус протягом цих років використовував кілька імен, згоден?

— Згоден.

— Тож йому, напевно, потрібне було безпечне місце, щоби зберігати ці різні документи, можливо, і його справжній паспорт та свідоцтво про народження. Такі речі викидати не можна.

— Не можна,— я зважую її ідею.— Ти кажеш, що грабіжники прийшли не за грошима, а зламували банківські комірки, бо хотіли знайти Рая Штрауса?

— Можливо.

— Але малоймовірно.

— Малоймовірно. Маю ще одну теорію.

Зізнаюся, що надзвичайно насолоджуюся цією розмовою.

— Я слухаю.

— Твій наставник із ФБР, ПТ.

— Так. До чого ти ведеш?

Ема дивиться час на телефоні.

— Ще не пізно йому телефонувати?

— Йому ніколи не пізно телефонувати. Навіщо?

— ПТ сказав, що вони зловили одного з грабіжників.

— Так.

— Можеш до нього дістатися?

— Дістатися до нього?

— Ну, поговорити з ним. Допитати. Використай свої зв’язки Містера Супербагатія, щоб отримати доступ до цього грабіжника.

Я суплюся.

— Зроблю вигляд, що ти цього не казала.

— Ну, то це наш перший крок, Віне,— Ема усміхається, і в мене щось ворушиться в серці.— Зателефонуй ПТ і признач зустріч.

 

Розділ 28

Якщо ви вважаєте, що кімната для допитів у ФБР має такий самий вигляд, як показують по телевізору, то маєте рацію. Ми перебуваємо в тісній кімнаті без вікон і повітря, усередині якої стоїть звичайний стіл. Навколо нього — чотири металеві стільці, три з яких зайнято. Я сиджу з одного боку столу, а Стів, упійманий грабіжник, і його адвокат Фред — навпроти мене.

— Мій клієнт уже уклав угоду щодо ймовірного пограбування банку,— починає Фред.

— Я не розумію,— кидає Стів. Це маленький тонкокостий чоловік із руками піаніста, чи, можливо, зламувача сейфів. Його величезні густі вуса домінують над мініатюрним обличчям і забирають на себе всю увагу.— Хто в біса цей мужик?

Фред кладе руку на плече своєму клієнтові.

— Усе добре, Стіве.

Стів кидає оком на руку адвоката:

— Не треба.

Адвокат прибирає руку.

— Що вам потрібно?

— Інформація.

— Щось ви не схожі на прокурора,— акцент грабіжника є насиченою сумішшю говірок Бронксу й Середнього Заходу.

— Я не прокурор. Мені загалом байдуже, винні ви чи ні. Мені потрібна лише одна річ.

Очі Стіва звужуються. У нього майже немає брів, і це доволі дивно для людини з такими визначними вусами.

— Що ви хочете?

— Знати, що було в певній банківській комірці.

Я уважно дивлюся на нього, поки говорю, і бачу, що він моментально розуміє, про яку комірку йдеться.