Выбрать главу

Ванесса Гоґан уважно на мене дивиться.

— У вас є телефон, містере Локвуд?

— Так.

— Дістаньте його і дайте мені.

Я роблю те, що вона просить. Ванесса дивиться на екран.

— Ви не проти, якщо я його вимкну?

Я подаю знак, аби вона сама вирішила, що робити.

Ванесса натискає кнопку збоку й утримує її. Телефон вимикається, вона кладе його на журнальний столик.

— Що ви хочете сказати, містере Локвуд?

— Знаєте, ми обидва відчули це під час першої зустрічі. Говорили про помсту.

— Я вам казала, що помста — це справа Господа.

— Але ви не мали цього на увазі. Ви мене перевіряли, промацували мою реакцію. Я це бачив по вашому обличчю. Той аб’юзер, який цькував жінок і якому я нашкодив позаминулого тижня, справді був загрозою для інших. Тепер ні. Це просто. Я нейтралізував того чоловіка, бо закон його не зупинить.

Вона киває.

— Ви казали, що хотіли зробити те саме з людьми, які вбили вашого дядька.

— Так.

— І вбивали бідних дівчат.

Я киваю й відказую:

— Ви це зрозуміли й поспівчували мені.

— Звісно.

— Тому що ви вчинили так само.

Я відхиляюся назад і кладу руку в кишеню.

— Де зараз Арло Шугармен? — питає місіс Гоґан.

— Я міг просто здати його копам.

— Так, могли б.

— Але ви воліли б, аби я цього не зробив.

У кімнаті зависає тиша. Ми вже на самісінькій межі.

Я питаю:

— Вам же відомо, що трапилося з Лайонелом Андервудом, чи не так?

Вона не відповідає.

— Це було занадто для Лео Станча. Він не хотів, аби хтось іще пережив те, що Лайонел Андервуд. Тому він попросив мене допомогти йому захистити Арло. Мені це здалося дивним.

— Мені так само,— говорить Ванесса.

— Ні, не те, що він не хотів нашкодити Арло — це я розумію,— я нахиляюся вперед і знижую голос.— А те, чому він спитав тільки про Арло?

— Я не розумію.

— Чому він не запитав мене про Біллі Рована чи Еді Паркер? — я сідаю рівно.— Я над цим довго думав, але відповідь була очевидна.

— І чому ж?

— Станч не питав про Біллі та Еді, бо знав, що вони вже мертві,— кажу я.

Тиша знову зависає в кімнаті, тисне й душить.

— Цікаво, що так багато моїх ранніх припущень виявилися правильними,— продовжую я.— Візьмімо хоча б шістку із Джейн-стріт. Коли Лейк Девіс здалася поліції, лишилося п’ятеро. Усі ламали голову — як інші учасники можуть стільки років переховуватися? Одна людина? Гаразд. Двоє? Малоймовірно, але можливо. Але всі п’ятеро, живі й невидимі всі ці роки? Тепер ми знаємо відповідь, чи не так? Лайонел Андервуд мертвий уже понад сорок років. Про це подбав Неро Станч. А Біллі та Еді немає серед живих ще довше. І про це подбали ви, місіс Гоґан.

Ванесса не відповідає. Вона просто сидить із нудотно-солодкою посмішкою.

— Вам вісімдесят три роки. Ви хворі. Ви хочете розповісти комусь усю правду й бачите в мені споріднену душу. У вас мій телефон — я однаково не матиму доказів. Ви боїтеся, що я здам вас ФБР?

Місіс Гоґан фіксує на мені погляд.

— Я нічого не боюся, містере Локвуд.

У цьому я не сумніваюся.

— Вони вкрали моє життя.

Її голос — болісний і різкий шепіт. Вона глибоко зітхає — дивлюся, як її грудна клітка піднімається й опускається, убираючи кисень.

— Мій єдиний син, Фредерік... Коли я вперше почула, що він загинув, то відчула, наче мене вдарили бейсбольною битою. Я впала на підлогу. Я не могла дихати. Не могла поворухнутися. Моє життя закінчилося. Отак просто. Уся любов, яку я мала до цього хлопчика, безцінного чудового хлопчика, нікуди не поділася. Вона перетворилася на лють. Просто в той момент,— Ванесса хитає головою, очі сухі.— Я не певна, що без цієї люті взагалі спроможна була вижити.

Біля неї стоїть пляшка води із соломинкою. Місіс Гоґан підносить її до губ і заплющує очі.

— Мене поглинула жага правосуддя. От ви, містере Локвуд, турбуєтеся про те, щоби зупинити поганих людей до того, як вони скоять нові злочини. Це викликає захоплення, це навіть практично — ви попереджаєте злочини. Робите так, щоби людям не доводилося переживати того жаху, що стався зі мною та Фредеріком. Але в мене була інша мотивація. Я не думала й мені загалом було байдуже, чи повторить шістка із Джейн-стріт щось подібне. У мене була ця лють — і мені треба було кудись її подіти.

— Розкажіть, що ви зробили далі,— заохочую я.

— Пошук інформації,— відповідає Ванесса.— Ви шукаєте дані про ваших ворогів, містере Локвуд?

— Саме так.

— Я дізналася, що троє з шести виросли в релігійних сім’ях: Біллі Рован, Лейк Девіс і Лайонел Андервуд. Я також зрозуміла, що вони боялися й думали, як їм очистити своє ім’я. Тому я прийшла на телебачення з тим жалюгідним релігійним закликом. І я молилася — не жартую,— щоби хтось із них мені зателефонував.