Патруль, заслышав топот копыт, ощетинился было копьями навстречу неведомой опасности, но услышав знакомый акцент гэла, успокоился. По команде сакса все стянулись в кружок.
Эдвард отчетливо видел в зеленом свечении обращенные к нему напряженно ждущие лица.
Сказал:
— Я вам сейчас все объясню, там разговаривать сначала будет нельзя, а потом станет просто некогда. Строимся в колонну… Надо обойти их и подобраться к колодцу с другой стороны…
Рыцарь подробно растолковал замысел, чтобы в критический момент ни у кого не возникло неясностей, облачился в доспехи и пересел на брабансона.
И опять зеленой змеей запетлял за командиром по ночным холмам эскадрон. Небо вконец заволокло, звезды погасли. Эдвард определял направление движения по ориентирам, измеряя расстояния по сетке дальномера в глазу. Часа через два, описав по пустыне правильную дугу в пару лье, отряд вышел к тому же вади, но с другой от оазиса стороны, и двинулся к биваку сэра Дэниэла.
Ночь перевалила на вторую половину, и тьма перед рассветом сгустилась, стала какой-то особенно непроглядной. Арабы верили, что в этот час вылетают на охоту злые дэвы.
Последние пол лье коней по руслу вели в поводу. Наконец, небо над очередным гребнем правее вади подкрасило знакомое зеленое зарево. Отряд остановился. Теперь оставалось только ждать.
Алан отправился с Люком вперед наблюдать за противоположной стороной котловины, оттуда ожидалась атака сарацин. Еще с час ничего не менялось, но вот вернулся толмач:
— Сэр! Сквайр велел передать: они садятся на коней!
— Отлично, Люк, отлично! Теперь у нас на все, про все минут десять. Эсташ! Всем в седла! Только тихо!
Эскадрон бесшумно сосредоточился в последней перед котловиной оазиса излучине. Саксу на спинку панциря старик Эсташ привязал смоляной факел и теперь под обрывом раздувал трут.
Сверху с увала кубарем слетел Алан:
— Двоих я снял! — несколько раз ткнул кинжалом в песок, очищая от крови. — Там разведчик сидел, наблюдал за Дэном, второй к нему приполз, я их только тогда и заметил. Слышу: — "Алла, алла"- и оба на четвереньках к колодцу. Часовых резать, не иначе. Ну, я за ними! Сначала заднего, он замычал, а второй не разобрался и рванул сдуру ко мне. Думаю, здесь их не осталось, иначе бы посыльный дальше пополз. Все-таки, как они боятся приказ нарушить… Сказано — молчать, и молчат! Умирают — и то молча!
— Зато ты поговорить мастер, — усмехнулся Эдвард, — шучу, Ал, молодец ты! Передайте назад, напомните: скакать не на костры, а за факелом у меня на спине, не ошибитесь. Идем "свиньей", я, Алан и Эсташ впереди, следующий ряд — четверо, остальные — по пять. Стройтесь быстрее! Как, Ал, скоро они ударят?
— Сейчас! Где мой мерин?
— Эсташ! С трутом ко мне!
Эдвард выехал из-за поворота. Котловина оазиса открылась перед ним в зеленом мерцании. Ярдах в трехстах справа тускло тлели костры отряда Дэна, один горел ярче, около него шевелились тени, дежурная смена бодрствовала исправно. Ближе к саксу ярдах в ста от бивака ходил часовой, почти наверняка спасенный сегодня Аланом. Под деревьями светились, переступали с ноги на ногу стреноженные лошади. В противоположной горловине русла, ярдах в четырехстах от Эдварда появилась зеленая фигура конника в чалме поверх шишака, потом еще одна, еще. Им нужно было проскакать до костров около пятисот ярдов, на две сотни ярдов больше, чем ему.
У сакса в голове вертелась дурацкая мысль:
— Как может быть, что я их прекрасно вижу, а они меня — нет?! — и он никак не мог от нее избавиться.
Вдруг тишину прорезал вопль, исполненный такой муки, что сразу стало ясно: чья-то грешная душа против воли расстается с земной жизнью. Второму часовому сэра Дэниэла не суждено было пережить эту ночь. Фигуры у костра охраны заметались, замахали в направлении крика, кто-то бросился туда. Взметнулось пламя следующего костра, видимо, на угли подбросили хвороста, вспыхнул еще один. Кто-то выбежал к краю лагеря и вглядывался во тьму. Но что можно увидеть в чернильном мраке после яркого света?
Сакс различил, как качнулась вперед стена первого ряда сарацин и начала плавно ускоряться в сторону костров, за ней двинулись одна за другой и следующие шеренги. Послышался слитный гул множества выстукивающих чаще и чаще копыт. Дальше рыцарь не стал смотреть, времени не оставалось, обернулся к Эсташу:
— Зажигай! Быстрее!!!
Старик перегнулся с седла, приложил тлеющий трут к смазанной греческой смесью верхушке факела, дунул. За спиной зашипело и едко завоняло горящей серой. Эдвард опустил копье и сжал коленями бока брабансона. Тяжело бухнули в сухой речной ил громадные копыта. Сакс наклонил голову ниже, ловя в прорезь горшка огни костров. Затрепетали, зашелестели от встречного ветра страусовые перья на шлеме, подаренные Ноэми еще в счастливом Триполи. Заслоненный от глаз врагов спиной рыцаря, ярче разгорался факел. Слева и справа стремя в стремя пристроились Алан и Эсташ. Скорость бронированной "свиньи" нарастала.