Выбрать главу

Хью с соломой в волосах вылез на палубу подышать после морской болезни, и сказал друзьям:

— Все, как год назад! Так же снесло к берегу, потом — раз — галера налетела, и на абордаж.

— Ну, как — все! — усмехнулся Алан. — Нас-то с Эдом тогда здесь не было!

В миле тянулся изрезанный берег, позади осталось устье реки Торто. От мыса Чефалу шкипер рассчитывал повернуть в открытое море на Неаполь. Заходящее солнце светило с кормы, пробивало парус оранжевыми лучами. Сирокко сдувал пену с коротких прибрежных волн, ходко гнал корабль по вечернему морю. Мыс постепенно уходил назад и вправо, все шире открывая горизонт.

С носа судна раздался сладкий тенор матроса-неаполитанца:

— Синьор капита-ан! Корабли справа по курсу!

Шкипер склонился над фальшбортом высокой кормы, стараясь разглядеть под шкаториной своего паруса чужие суда, показавшиеся из-за мыса, скатился по крутому трапу на шканцы правого борта к стоявшим там трем британцам.

Зоркий Алан вытянул руку вдоль поручней:

— Вон они! Совсем близко друг к другу…

Шкипер приложил смоленую ладонь к глазам:

— Порка мадонна! У них неладно, тедеско!.. — он всех не итальянцев и не французов считал немцами.

Эдвард привычно включил накат в правом глазу. Корабли, качавшиеся на волнах в полумиле к берегу, выросли раз в двадцать, но видно все равно было плохо, мешали пенные барашки, то и дело вскакивая в поле зрения. Там что-то происходило. Суда переваливались рядом, большее, гребное, скулой к борту меньшего парусника, навы. Между ними в путанице снастей мелькало и поблескивало, какая-то тяжелая масса рухнула в море, полетели брызги.

— Может, столкнулись, теперь спасают людей, а? — предположил сакс нерешительно. Он не разбирался в морских непривычных делах.

— Нет, сэр! — раздался из-за спин голос Хью. — Это абордаж! Я же говорил — все как в прошлый раз!

Все обернулись к лучнику.

Он всмотрелся пристальнее в корабли и уверенно сказал:

— Это мой хозяин-барон, пират чертов. Галеру его я за полгода со стены замка раз сто разглядывал, когда она с моря шла. Она это! Сейчас он их потопит, чтоб мне никогда не пить эля дома в Гримсби!

В голове Эдварда что-то сдвинулось. Барон-пират, о котором говорил Хью, и его ненавистный враг-немец слились в сознании в одном образе смерти для невинных людей. Рыцарь порывисто обернулся к шкиперу:

— Синьор капитан! Прикажите подойти ближе к ним!

Шкипер посмотрел на сакса, как на умалишенного:

— Зачем?! Зачем нам рисковать жизнью, прекрасный синьор тедеско? Нас-то не трогают! Пока они там разбираются, мы минуем их траверс, и тогда по ветру этим норманнским ладрони[33] нас нипочем не достать. Мое судно не военное! Я коммерсант, мне нельзя рисковать пассажирами и грузом!

Алан сзади пробормотал:

— Пока что синьор коммерсант сильно рискует схлопотать по шее. Там, между прочим, тоже пассажиры гибнут…

— Вы решительно отказываетесь помочь несчастным, синьор капитан? — в голосе Эдварда зазвенел металл.

— О, синьор доблестный рыцарь, я не трус, клянусь мадонной! Но скажите, какая мне польза от этой авантюры? — итальянец театрально прижал руки к груди.

Сакс понял, что промедление обречет несчастных на смерть:

— Даю гарантию, что мы легко одолеем пиратов, а все, что найдем у них и само судно — ваши, синьор! По рукам?

Шкипер хитро прищурился:

— Ваша гарантия? Смешно слушать! В чем же она, синьор?

Эдвард огляделся. Под бортом у шпигата лежал железный лом-гандшпуг в дюйм с четвертью толщиной. Им заклинивали лючины в шторм. Сакс поднял стальную палку, завязал ее бантиком, сунул в руки шкиперу, тот пораженно уставился на ржавый крендель.

Алан сзади зловеще пробубнил:

— Слушать смешно? А смотреть не страшно?! Даю гарантию: если синьор капитан через секунду не даст команду к повороту, синьор рыцарь завяжет синьора капитана морским узлом, как эту железяку.

Тот испуганно бросил неприятный сувенир на палубу, будто тот обжег ему руки:

— Ну, если вы обещаете все захваченное передать мне…

Эдвард развернул его за плечо: