Выбрать главу

Когда стемнело, нас с Виннету разбудили часовые. Пора было отправляться в путь. Мы сбросили лишнюю одежду и опорожнили карманы. Из оружия взяли с собой только ножи. Затем одновременно вошли в воду и в быстром темпе переплыли на правый берег, чтобы потом перебраться к Солт-Форк. Через час мы оказались у места ее впадения в Ред-Ривер. Пройдя несколько сот шагов вдоль реки, мы увидели огни деревни, лежавшей на левом берегу. Нам предстояло снова спускаться в воду и переплывать реку. Однако мы решили с этим повременить и пошли дальше по правому берегу в самый конец деревни, расположенной через реку.

Слово «деревня» никак не соотносится здесь с тем, что под этим привыкли понимать в Европе. Никаких тут садиков, палисадничков или полей. Вместо домишек – палатки, покрытые грубой кожей и шкурами.

Перед каждым вигвамом пылал костер. Вокруг него сидели индейцы: они грелись и готовили ужин. Самая большая палатка стояла в центре селения. У ее входа торчали из земли копья, разукрашенные орлиными перьями и разного рода талисманами. Перед костром сидел вождь кайова Тангуа, рядом с ним – молодой индеец лет восемнадцати и два мальчика лет двенадцати-четырнадцати.

– Это трое его сыновей, – заметил Виннету. – Самый старший – его любимец: из него выйдет отличный воин! Он бегает так быстро, что его прозвали Пида, что значит Олень.

Женщины сновали между палатками, занятые разными домашними делами. По индейскому обычаю, им не разрешается есть вместе с мужчинами, и они садятся за еду потом, довольствуясь остатками. При этом самые тяжелые работы нередко ложатся именно на их плечи.

Я искал глазами нужный нам остров. Несмотря на темноту, можно было разглядеть три островка, расположенные один за другим недалеко от берега. Вспомнив слова торговца, я прикинул, что Сэм находится на ближайшем из них. Виннету держался того же мнения:

– Да, мой брат прав. А там, справа, в четвертой или пятой палатке обитает Сантер. Теперь мы разойдемся, и каждый будет действовать на свой страх и риск. Я установлю в точности местонахождение убийцы моего отца и сестры. А ты постарайся разыскать палатку твоего друга Сэма!

– Где снова встретимся?

– Там же, где разойдемся.

– Если не произойдет ничего особенного. Однако на случай тревоги в стойбище, которая может возникнуть в любой момент, нам надо наметить еще одно место, подальше отсюда.

– Наши задачи непросты, а твоя труднее моей, – заметил Виннету. – Тебе придется плыть на остров, а глаза часовых кайова очень зорки. Если тебя заметят и схватят – я приду на выручку. Если тебе удастся бежать, ты вернешься на наш остров кружным путем.

– Но утром они увидят мои следы.

– Нет, скоро пойдет дождь, он смоет все следы.

– Ладно! Если с тобой что-то случится – я отобью тебя у врагов.

– Это возможно только в том случае, если вмешается Злой Дух. Взгляни в ту сторону! Перед пятой палаткой нет костра. Вот в ней, несомненно, и живет Сантер. Его нигде не видно, значит он спит. Разузнать о нем будет нетрудно.

Виннету быстро тронулся в путь. Он должен был пройти некоторое расстояние вниз по течению и затем переплыть на тот берег, чтобы потом тихо подкрасться к палаткам с другой стороны.

Моя задача действительно была сложнее. Свет от костра падал на реку как раз в том месте, где мне предстояло ее переплыть. Можно было бы сделать это, держась все время под водой. Но, вынырнув на поверхность, я нос к носу сталкивался с часовым. Нет, такой вариант не пройдет! Я решил достичь сначала соседнего островка, где, по-видимому, никого не было. Он находился метрах в двадцати от того, на котором находился Сэм. С него можно было лучше все увидеть.

Пройдя несколько шагов по берегу, я тихонько вошел в реку, нырнул и поплыл под водой. Через некоторое время я высунул голову на поверхность и огляделся. Тут я заметил целый ряд индейских каноэ, стоявших у берега реки, и решил двигаться под их прикрытием. Я снова нырнул и, вынырнув у первой лодки, стал пробираться дальше мимо лодок, держась в их тени. Наконец я нашел место, откуда искомый мной островок был виден лучше всего.

Он был основательно покрыт зарослями, над которыми возвышалось два дерева. Не было видно ни пленника, ни часовых. Я хотел уже спуститься в воду, чтобы переплыть на остров, как вдруг услышал на берегу какой-то шорох. Вглядевшись в темноту, я неожиданно узнал Пиду, Оленя, старшего сына вождя. Не заметив меня, тот прыгнул в одну из лодок и стал грести по направлению к острову. Мне теперь оставалось только ждать.